Søgeord: the + nightingale. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 42 resultater.

The Nightingale and other Tales by Hans Christian Andersen.

Translated by Charles Boner. With numerous illustrations by the Count Pocci. London, Joseph Cundall, 1846. 174 s. - Anm.: The Athenaeum, 25.7.1846.
The Nightingale,
The Buckwheat,
The Fellow-Travller,
The Resolute Leaden Soldier,
The Flying Trunk,
The Garden of Paradise,
The Wild Swans,
The Emperor's New Clothes,
Ole Lucköie
Ek7, Ek9, Ek12, Ek13, Ek15, Ek16, Ek19, Ek21, Ek23.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff s. 440)

(Bibliografisk kilde: HCAH A-1001, 1971/621)

Udgivet Juni 1846
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13847
[Informationer opdateret d. 7.10.2014]

Andersen's Fairy Tales, vol. 1—15.

1. The Fir-Tree [indh.: The Fir Tree, The Brave Tin Soldier, Little Tiny, The Goblin and the Huckster, A Great Sorrow, The Silver Shilling, The Ugly Duckling,)
2. The Roses (indh.: The Roses and the Sparrows [ek41], Little Tuk, The Old Grave-Stone, The Bell-Deep, The Beetle, Elder-Tree Mother).
3. The Nightingale (indh.: The Nightingale, Ole Lukøie, The Old Bachelor's Nightcap, The Elf of the Rose, The Angel, The Pea Blossom).
4. Ib and Christina (indh.: Ib and Little Christina, The Bottle Neck, The Flax, The Last Dream of the Old Oak, The Girl Who trod on the Loaf, The Daisy).
5. The Old House (indh.: The Old House, The Happy Family, The Metal Pig, The Emperor's New Clothes, The Tinder-Box, The Red Shoes).
6. The Golden Treasure (indh.: The Golden Treasure, The Butterfly, The Dumb Book, The Gardener, She Was Good for Nothing, Little Ida's Flowers, The Conceited Apple-Branch [ek51], The Sun-Beam and the Captive [ek38]) .
7. The Storks (indh.: The Storks, The Philosopher's Stone, The Lovliest Rose in the World, The Snow Man, The Story of the Year, The Story of a Mother).
8. The Jewish Maiden (indh.: The Jewish Maiden, The Darning-Needle, The Little Match-Seller, The Travelling Companion, The Jumpers, The Swineherd, A Leaf from Heaven).
9. Anne Lisbeth (indh.: Anne Lisbeth, A Cheerful Temper, The Top and the Ball, The Wild Swans, Everything in its Right Place, The Money-Box).
10. The Shadow (indh.: The Shadow, The Racers, The Buckwheat, Soup from a Sausage Skewer, The Bell, or Nature's Music, The Farm-Yard Cock, and the Weather-Cock).
11. The Snow Queen (indh.: The Snow Queen, The Portuguese Duck, The Flying Trunk).
12. The Little Mermaid (indh.: The Little Mermaid, The Pen and the Inkstand, What the Mooon Saw, What the Old Man Does is Always Right, A Rose from Homer's Grave).
13. The Garden of Paradise (indh.: The Garden of Paradise, The Mail-Coach Passengers, The Mischievous Boy, Under the Willow-Tree, The Old Man and the Angel).
14. Little Claus and Big Claus (indh.: Little Claus and Big Claus, The Shepherdess and the Sweep, The Puppet-Show Man, The Shepherd's Story of the Bond of Friendship, The Old Street Lamp, The Old Church Bell).
15. The Mother's Love (indh.: The Mother's Love, The Shirt Collar, Children's Prattle, Beuty of Form and Beauty of Mind, The Story of the Wind, A Story, Something.] Each part is complete in itself and contains two Coloured Plates besides several fine woodcuts. Frederick Warne & Co. London, 1874.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH 2011/88)

Udgivet 1874
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13961
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Hans Christian Andersen

WELLS, BENJAMIN W., Hans Christian Andersen. I: Charles Dudley Warner (red.), Library of the World's Best Literature. Ancient and Modern , I. R. S. Peale & J. A. Hill, New York. Pp. 500-03.
Smst. pp. 504-39 en række tekstprøver, bl. a. The Steadfast Tin Soldier, The Teapot, The Ugly Duckling, The Lovers, The Snow Queen (Fourth Story) og The Nightingale. - Cf. nr. 592 ndf.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1896
Sprog: engelsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:131   Bibliografi-ID: 1466
[Informationer opdateret d. 13.1.2014]

The Nightingale.

After the translation of H.W. Dulcken. Illustrated by Mary J. Newill. Copyright 1895, by D. B. Updike. Birmingham and Boston 1896. Another edition, New York, 1898.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Udgivet 1896
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19252
[Informationer opdateret d. 17.12.2013]

Tales from Andersen.

(The Ugly Duckling – The Fir-Tree – The Nightingale.) With Anglo-Chinese notes by Chao Shi Chi. (Macmillan's English Readers for Chinese Students.) Macmillan and Co, London, 1910. 78 s.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1910
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 14511
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

The Nightingale.

Fairy opera after Andersen by Igor Fedorov Stravinsky and S. Mitusov, London 1914.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Udgivet 1914
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19253
[Informationer opdateret d. 17.12.2013]

The Nightingale Fairy opera in three acts

by Igor Strawinsky and S. Mitousoff after Andersen. English translation by T. Timotheieff and Charles C. Hayne. Rosijskago muzykalmago Izdatelstra, Berlin, 1914. 23 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2200)

Udgivet 1914
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19519
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

Edmund Dulac's Picture Book for the French Red Cross

All profits on sale given to the Croix Rouge Française, Comité de Londres.
This wartime book was published for the Daily Telegraph by Hodder and Stoughton to raise funds for the French Red Cross (“Croix Rouge Française”) by the Comité de Londres (Committee in London) under the patronage of H.M. Queen Alexandra. Pp 29-40: The Nightingale. Pp 57-59: The Real Princess. Hodder & Stoughton, London, New York and Toronto.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1988/492)

Udgivet 1915
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 16271
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Edmund Dulac's Picture Book for the French Red Cross.

Published for the Daily Telegraph by Hodder and Stoghton. All profits on the sale given to Croix Rouge Française, Comité de Londres. 1st edition 1915, republished 1916. 135 p. On p. 29-41: The Nightingale, and on p. 57-61: The Real Princess. Hodder and Stoghton, London, New York, Toronto.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1988/492)

Udgivet 1915
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19484
[Informationer opdateret d. 28.8.2014]

'The Nightingale' and Other Stories from Hans Andersen.

Illustrated by Edmund Dulac. Hodder & Stoughton, New York and London, 1921. 126 s.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/283)

Udgivet 1921
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 14872
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

The Play of the Nightingale.

(From Andersen's Fairy Tales), "Story into Play", p. 10-21 in: Story into Play. Thomas Nelson and Sons, London, 1925, 68 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2665)

Udgivet 1925
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19586
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]

The Nightingale.

Decorated by Frank Gregory, H.& B. Gentry, San Francisco 1934.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Udgivet 1934
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19254
[Informationer opdateret d. 28.1.2014]

The Nightingale.

With illustrations by Edmund Marine. Harpers & Brothers. New York and London. 1937.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Udgivet 1937
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19255
[Informationer opdateret d. 17.12.2013]

At the Opera.

The 'creation' of the season took place on Tuesday, when 'Les Contes d'Andersen', described as a fairy opera, with the poem by Maître Raoul Gunsbourg and music from Grieg, delighted a crowded an veery fashionable audience. 'The Little March Girl', 'The Snowman', 'The Emperor of China and the Nightingale', 'Le Peti Clauss'. Jeanine Micheau played the principal rôle. Tenor M. Luccioni. Monte Carlo News / The Riviera News, March 5th, 1938.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 5. marts 1938
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17039
[Informationer opdateret d. 7.5.2012]

The Play of the Nightingale (from Andersen's Fairy Tale).

Story into Play. A fifth Dramatic Reader. Read and remember - teaching unit V-B. Thomas Nelson and Sons Ltd., London, Edinburgh,Paris, Melbourne, Toronto and New York. 68 p. [vol. 4 is from 1940].

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2665)

Udgivet 1940
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19614
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]

The Nightingale.

Arranged from the story by hans Andersen. Illustrated by Rene Cloke. Leicester, 1944 and 1945.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

Udgivet 1944
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19256
[Informationer opdateret d. 17.12.2013]

The Ugly Duckling, The Flying Trunk, The Fir Tree, The Shepherdess and the Chimney-Sweep, The Nightingale.

Illustrated by Emil Weiss. P.R. Gawthorn, London, 1945. 56 s.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/506)

Udgivet 1945
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15059
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Plays from Literature. Junior Book.

Compiled and arranged for acting by Evelyn Smith, Thomas Nelson and Sons, London, 1947, 192 p. pp. 9-22: The Nightingale. pp. 33-44: The Ugly Duckling.
Reprint 1960.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2288, 1983/199)

Udgivet 1947
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19570
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]

The Nightingale

Andersen, H.C.: "The Nightingale", translated by Jean Hersholt, in The Complete Andersen , I-VI. New York 1949. Cf. AaJ 1286
Udgivet 1949
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret   Bibliografi-ID: 10653
[Informationer opdateret d. 22.8.2013]

Invitation to he Play. Part 3.

An Introduction to the Drama for young Children. Compiled by Mary Cousins. The Princess and the Swineherd adapted by E.E. Ohlson. The Nightingale adapted by Mary Cousins. Thomas Nelson & Son,s, London, Edinbourgh, New York, Toronto, Paris. 1949. 184 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2850)

Udgivet 1949
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19609
[Informationer opdateret d. 11.9.2014]

H.C. Andersen: Six Fairy Tales.

Karton med 6 små bind, hver med et eventyr: The Nightingale, Thumbelina, Twelve Travellers and the Mail Coach, The Swineherd, The Wild Swans, The Flying Trunk. Illustrated by Gerda Born. Brunswick press, Canada. 1952.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/78 a-f)

Udgivet 1952
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15107
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

The Emperor's Nightingale by Dan Totheroh.

Suggested by Hans Christian Andersen's story: The Nightingale. Samuel French, New York, 1952. 36 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2206)

Udgivet 1952
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19520
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

The Singing Maid.

A Romantic Comedy in the Chinese Manner by Pentland Hick. (Suggested by a story [The Nightingale] by Hans Christian Andersen. Samuel French, London, 1952. 26 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2211)

Udgivet 1952
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19521
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

Favourite Fairy Tales from Andersen.

Thumbelina, The Nightingale, The Emperor's New Clothes, The Tinder Box, The Flying Trunk. Illustrated by Sharon Stearns. Retold by Marie Holz. W. Foulsham & Co. [1954] upag.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/528)

Udgivet 1954
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15115
[Informationer opdateret d. 31.1.2012]

Andersen i tegneserie.

Udgivelse i tegneserieformat - på engelsk. A/S Presse-illustrations-Bureau, der har taget initiativet til ti eventyrs udsættelse som tegneserie. The Ugly Duckling, The Little Mermaid, The Swineherd, The Tinder-box, The Nightingale, Numskull Jack, The Stteadfast Tin Soldier, Thumbelina, The Wild Swans, The Snow Queen. Ekstrabladet, 16.3.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 16. marts 1955
Sprog: dansk, engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20265
[Informationer opdateret d. 8.2.2017]

The Nightingale.

A play in three actsw by Dorothy Wright. Evans Brothers, London, 1956. 61 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2239)

Udgivet 1956
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19522
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

Three Plays for the Open Stages.

by Brian Way. Sir Isaac Pitman & Sons, London, 1958. A Fantasy, whichincludes within an origianl setting adaptations of "The Real Princess" and "The Nightingale" by Hans Andersen.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2843)

Udgivet 1958
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19581
[Informationer opdateret d. 10.9.2014]

H. C. Andersen som engelsk hobby

WINKEL, ERLING, H. C. Andersen som engelsk hobby. Jyllands-Posten 21. feb.
Om The Andersen-Players fra Birmingham og deres dramatisering af HCA's eventyr.
The hans Andersen Players Birmingham present "The Snow Queen" and "The Nightingale by Hans Christian Andersen with lyrics by Michael Martin-Harvey and music by Margaret More. English Club Århus, Copenhagen, Odense, and Vejle September 1957. Dramatisering.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 21. februar 1959
Sprog: dansk, engelsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1906   Bibliografi-ID: 3565
[Informationer opdateret d. 16.6.2016]

There Sings The Nightingale

John Brewton: A parable which concerns us. Peabody Journal of Education, Vol. 43, No. 6 (May, 1966), pp. 346-51.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Maj 1966
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19380
[Informationer opdateret d. 28.1.2014]

The Nightingale Book of Fairy Tales.

Retold by Shirley Dean. Illustrated by Ronald Embleton. Young World Productions. London, [1969] 47 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1115)

Udgivet 1969
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 16896
[Informationer opdateret d. 5.3.2012]

The Emperor and the Nightingale.

"MacDonald Fairy-Tales". Ill.: Jenny Thorne. Macdonald Educational, London, 1971. upag.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1975/296)

Udgivet 1971
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15418
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Decadentism, [Rubén] Darío, and 'The Nightingale'

Fraser, Howard M., Decadentism, [Rubén] Darío, and 'The Nightingale'. Romance Notes , 19, 1978, pp. 206-11. - Om HCA-indflydelse i El Rey Burgués m.fl. fortællinger (i Cuentos completos, México 1950).
Udgivet 1978
Sprog: engelsk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:600   Bibliografi-ID: 4582
[Informationer opdateret d. 9.2.2012]

Porcelain, Pigtails, Pagodas. Images of China in 19th and 20th Century Illustrated Editions of 'The Nightingale'

Dooley, Patricia, Porcelain, Pigtails, Pagodas. Images of China in 19th and 20th Century Illustrated Editions of 'The Nightingale'. I: Priscilla A. Ord (red.), Proceedings of the Sixth Annual Conference of the Children's Literature Association, University of Toronto, March, 1979 . Villanova University, Villanova (Pennsylvania) 1980. Pp. 94-105. - Smst . pp. 122-27: Karen Nelson Hoyle om Jens Sigsgaards Palle alene i verden (1942).

(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/84)

Udgivet 1980
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:695   Bibliografi-ID: 4676
[Informationer opdateret d. 5.10.2010]

The Nightingale Revealed. Hans Christian Andersen as Music Critic.

Celenza, Anna Harwell, "The Nightingale Revealed. Hans Christian Andersen as Music Critic." Historicni Seminar, 3, 1998-2000, pp. 77-96. *


From Copenhagen and Paris: A Stravinsky Photograph-Autograph at the University of Britsh Columbia

H. Colin Slim: About "The Nightingale" (1914) and "The Fairy's Kiss (1928)
Stravinsky was a longtime enthusiast of the fairy tales of Hans Christian Andersen, whose story The Nightingale was the inspiration for the composer's opera Le rossignol (1908-1914). In 1928, when actress-impresario Ida Rubinstein commissioned a ballet from Stravinsky, he combined his appreciation for Andersen's work with a long-harbored notion of using melodies from the music of his compatriot Tchaikovsky as the basis for a new composition. The result was Le baiser de la fée (1928) or, in its full translated title, "The Fairy's Kiss, Allegorical Ballet in Four Tableaux, Inspired by the Muse of Tchaikovsky." The ballet is based on Andersen's tale "The Ice Maiden." Stravinsky provides a compact synopsis of the story in his autobiography: "A fairy imprints her magic kiss on a child at birth and parts it from its mother. Twenty years later, when the youth has attained the very zenith of his good fortune, she repeats the fatal kiss and carries him off to live in supreme happiness with her ever afterward." The sonic language of this ballet might be described as a combination of Tchaikovsky's opulent melodies spiked with a bit of 1920s dissonance, a characteristically colorful orchestral palette, and a hint of the emotional coolness typical of Stravinsky's neo-Classical style. Stravinsky does employ some Tchaikovskian sounds and instrumental combinations, but the textures are consistently leaner than those in Tchaikovsky's own ballets. In 1934, Stravinsky condensed the nearly hour-long ballet into a Divertimento of some 25 minutes. Around the same time, he transcribed the Divertimento for violin and piano for his own use during concert tours with violinist Samuel Dushkin.
Notes, Second Series, Vol. 59, No. 3 (Mar., 2003) pp. 542-55.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Marts 2003
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19424
[Informationer opdateret d. 30.1.2014]

Hans Christian Andersen and Music. The Nightingale Revealed.

Celenza, Anna Harwell, Hans Christian Andersen and Music. The Nightingale Revealed. Ashgate, Aldershot/Burlington 2004. xii, 269 pp. Ny udgave 2005. - Anm.: D.M. G., Music & Letters, Vol. 87, No. 2 (May, 2006),pp. 322-24.

(Bibliografisk kilde: HCAH: anm.)

Udgivet 2004
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006
ISBN: 0 7546 0140 4   Bibliografi-ID: 11678
[Informationer opdateret d. 21.1.2014]

Andersen, Hans Christian, The Nightingale

Andersen, Hans Christian, The Nightingale . Transl. by R. P. Keigwin. Ill. By Esben Hanefelt Kristensen. Sesam, København 2005. 28 pp. – Postscript by W. Glyn Jones pp. 27-28.
Udgivet 2005
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006   Bibliografi-ID: 11843
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Hans Christian Andersen - Told for Children.

Susanne Mørup Hansen: Translations aimed at children - including high-quality adaptations and rewritings - should be taken as seriously by scholars as tradtional "philological" translations. The study examines target renditions of "Little ida's Flowers, The Nightingale and The Red Shoes and discusses the differences between philological translations and translations for reading-aloud .... Perspectives: Studies in Translatology. 13:3, pp. 163-77. 2005.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2005
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18394
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

Review.

Review by Peter Skrine. Hans Christian Andersen and Music: The Nightingale Revealed by Anna Harwell Celenza.
Voyages en Suisse 1833-1873. Trans. by Régis Boyer.
The Modern language Review, vol. 102, no 1, Jan 2007, pp. 292-94.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Januar 2007
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19341
[Informationer opdateret d. 21.1.2014]

The Enchanted Screen

Jack Zipes: Andersen's Cinematic Legacy: Trivilaization and Innovation (pp. 252-80). Zipes argues that, in seeking primarily to profit from Andersen's work, populist portrayals, [...] not only misrepresent Hans Christian Andersen as a historical figure but also sustain the trivialized adaptations of his creative works. About the Danny Kaye-film, "The Little Mermaid", "The Princess on the Pea", "The Swineherd", "The Nightingale", "The Emperor's New Clothes", "The Snow Queen", "Ethics and Adaptation".

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2010
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19421
[Informationer opdateret d. 5.2.2014]

The European Context of Nazor's Children's Stories on the Theme of Crossing over the Worlds.

Sanja Frankovic: The European Context of Children's Stories by Vladimir Nazor. Motif and Thematic Association of Nazor's Stories with the Stories of European Writers .. The Little Mermaid, The Nightingale. New Review of Children's Literature and Librarianship. 17:1, pp. 1-19.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2011
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18391
[Informationer opdateret d. 2.9.2014]

Hans Christian Andersen's life is the perfect script.

FilmFyn: Presentation written for FilmFyn by 'The Hans Christian Andersen Center', Professor Johs. Nørregaard Frandsen: Motifs with great potential. Motif I: The nightingale. Motif II: The little mermaid. Motif III: Shadow of shame. Motif IV: A love story. (To inspire the making of a ground-breaking international film about a true 19th century fairy tale life: a journey which began in the poorest of childhoods and led to world wide fame. FilmFyn, feb. 2014. 12 p.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Februar 2014
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19436
[Informationer opdateret d. 6.2.2014]

Søgeord: the + nightingale. Ny søgning. Søg i resultater