Søgningen gav 8 resultater.
'Stories for the Household' by Hans Christian Andersen.
Ill.: Van Ingen Snyder.
Porter & Coates, Philadelphia. [1881-82], 773 s.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1954/183)
La reine des neiges.
Illustrations de Monique Loriot. Ce récit est tiré du charmant conte d'Andersen qu'il serait intéressant de lire ou de raconter aux enfants dans le détail du texte complet auquel nous conseillons le lecteur de se re
porter. On ne trouve ici que le trame du récit et l'explication des images. Editions Alsatia Paris. 1944. 18 s.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1946/50)
Andersen, H.C.: "
The Porter's Son", translated by Jean Hersholt, in
The Complete Andersen , I-VI. New York 1949. Cf.
AaJ 1286
Journalist H.C. Andersen.
Paul Gjesdahl: 2. april er det 150 år siden Danmarks store eventyrdikter blev født. Den mangfoldige herre var også journalist, og vår medarbeider Paul Gjesdahl gir i denne kronikken en karakteristikk av ham som 're
porter' og reisebokforfatter.
Arbeiderbladet, 29. marts 1955.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Den store eventyr-fest i Odense i gaar.
"Fødebyen i fest for eventyrenes digter". Kongen kom - trods sygdom - til Odense for at hylde H. C. Andersen. "For en dag verdens mest omtalte mand". Mere end 70 lande hyldede i gaar H. C. Andersens Minde. "Afsløring af H.C.-byste hos studenterne". Bysten opstilles til efteraaret - i passende selskab. "Overdaadigt festspil". Bodil Ipsens straalende oplæsning. "Redgrave skænker sit honorar til fynsk skuespiller". "Børnetog og fantastisk wienerbrøds-kaos i gaar". Det store optog blev det glade indslag i københavnernes H. C. Andersen-dag. "Dansk radios hidtil største arrangement". 18 radiore
portere fra 11 lande, ogsaa Polen og Rumænien - Fjernsynets længste "hop" herhjemme. Tusinder sad pakket i Fyns Forum og fulgte Begivnhederne paa nærmeste Hold paa den kæmpemæssige Fjernsynsskærm (Kong Frederik læste op).
Digterens portrætør: Det er H.C. Andersen som han gik og stod. Billedhuggeren Knud Nellemose ... Boulevarden blev færdiganlagt lige før navneskiftet. Leder: Med tomme Hænder, H.C.A.... Dagens mand paa seks maader. De to nye danske H.C. Andersen-film. dan p. 1, 16 og 26.
Politiken, Jyllands-Posten, og
Berlingske Aftenavis, 3. april 1955. <
Det er i Sandhed et Eventyr - Kong Frederiks Tale derr pr. Radio spredtes over hele Jorden.
Viborg Stiftstidende, 4. april 2017.
Andersen célébré dans la ville natale.
Figaro, 5.4.1955.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH)
H. C. Andersen Studier
H. C. Andersen Studier . Udg. af H. C. Andersen Selskabet i Japan. [På japansk, titlen og indholdsfortegnelsen dog også på dansk.] Nr. 11, 1992; 60 pp. - Indhold bl.a.: Katsumi Hayano, Selvbiografi, pp. 1-10; Takenori Iwahara, H. C. Andersens eventyr - noter og studier, II, pp. 11-20; Finn Hauberg Mortensen, H. C. Andersen - fra det moderne til det postmoderne barn, pp. 21-37 (overs. af Nobuko Fukui); Uta Tanabe & Minako Ito, H. C. Andersens eventyrsprog. Omarbejdelse fra 'Dødningen' til 'Reisekammeraten', II, pp. 47-60 (på dansk).
Finn Hauberg Mortensen: I Japan lever H.C. Andersen og har det på flere måder godt, rap
porterer Finn Hauberg Mortensen,
Politiken, 15.12.1991.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
(Re)lire Andersen. Modernité de l'oeuvre.
Auchet, Marc (red.), (Re)lire Andersen. Modernité de l'oeuvre. Paris, 2007. 357 s. (Indhold: Marc Auchet, "Introduction", s. 7-32; Peer E. Sørensen, "La peine de coeur du langage. L'univers et la langage des adultes et des enfants dans les 'Contes' d'Andersen", s. 39-59; François Flahault, "Tirer partie d'un rien. La valeur de ce qui est sans valeur", s. 61-79; Marc Auchet, "Andersen et le conflit des écritures. Essai sur la métanarrativité dans les 'Contes et histoires'", s. 81-102; Ute Heidmann, "Raconter autrement. Vers une poétique de la différence dans les 'Contes racontés aux enfants' de Hans Christian Andersen", s. 103-121; Jean-Michel Adam, "Le texte et ses co-textes. Étude du 'Premier cahier' des 'Contes racontés pour des enfants'", s. 123-41; Niels Kofoed, "Les aspects symboliques de l'arbre dans 'La Dernier Rêve du vieux chêne'", s. 143-54; Jacob Bøggild, "H. C. Andersen et l'arabesque", s. 155-72; Poul Houe, "Eaux boueses", s. 173-95; Johan de Mylius, "'Ce sont les temps actuels, les gens de notre époque que nous allons voir!' Les romans d'Andersen et leur esthétique", s. 199-222; Régis Boyer, "Andersen re
porter", s. 223-35; Sven Hakon Rossel, "Hans Christian Andersen et les autres arts. La naissance d'un réaliste", s. 237-56; Heinrich Detering, "Hans Christian Andersen, poète inconnu", s. 257-77; Michel Forget, "La rencontre oubliée de deux poètes. Hans Christian Andersen et Jean Reboul", s. 279-96; Frank Hugus, "Hans Christian Andersen traducteur et adaptateur", s. 297-316; Danielle Dubois-Marcoin, Christa Delahaye & Claude Le Manchec, "Réception de 'La Petite Sirène' de la maternelle à l'université", s. 317-36.)
(Bibliografisk kilde: HCAH: særtryk)
The Emperor's New Clothes: a moral tale for development experts?
While global problems of poverty, inequality, and social upheaval are on
the increase,
the language used by development agencies and development experts sounds increasingly radical and idealistic. New socio-political conditions have been borrowed from real contexts in
the South, only to be re-imposed on Sou
thern 'partners'. Notions like empowerment, participation, and governance are paradoxically enforced through top-down, external intervention. Hans Christian Andersen's parable of
the Emperor's new clo
thes highlights
the illusory nature of this re-packaging of development policies in
the 1990s. One major difficulty is that micro- and meso-level socio-political conditionalities remain subordinated to macro-level economic liberalisation.
They look participatory from a distance, but at close quarters
these measures have effectively become new forms of management and control, which are just as costly [as
the old methods] but do not result in great benefits to project participants. (Craig and
Porter 1997:50, commenting on
the current vogue for mainstreaming of participation in development projects) Beautiful images of
the high goals of
the official development discourse and deep internal turbulence were clearly interdependent [but] contradictions between
the discourse of goals and means and what is actually being achieved may not be visible any more. (Quarles van Ufford 1995:4, 12-13, 14)
Development in Practice, 9:4, pp. 382-95.
(Bibliografisk kilde: HCAH)