Uddrag af Aage Jørgensen: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994 (1995) - en bibliografi om litteratur om H.C. Andersen udgivet mellem 1969 og 1994:

« Foregående 5 nr. 781 - 785, året 1981 Næste 5 »
781. Nagashima, Yoichi, De første H. C. Andersen-oversættelser i Japan. Anderseniana, 3. rk., 3:4, 1981, pp. 255-74. - Incl. En foreløbig liste over H. C. Andersens værker oversat til og / eller gendigtet på japansk i perioden 1888-1925, pp. 269-72.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

782. Naumann, Marina T., Dostoevsky's 'The Boy at Christ's Christmas-Tree Party'. A Paraphrase of Andersen's 'The Little Match Girl'. Revue de Littérature Comparée, 55, 1981, pp. 317-30.
783. Okada, Reiko, H. C. Andersen no 'Numa no _ musume' o megutte. Ch_ hoku_ hikaku bunka kenky_ (Osaka), 2, 1981, pp. 101-13. - Om Dynd-Kongens Datter.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

784. Sandstrøm, Bjarne, Portrætdigtet. Kursiv. Meddelelser fra Dansklærerforeningen, 1981, nr. 3-4, spec. pp. 58-60. - Om Den sjette Januar 1855 (BFN 732).
785. Egerod, Søren, Danske værker som fjernøstlig gymnasielæsning. Weekendavisen 2.1.1981. - Om Mori Ogais japanske oversættelse af Improvisatoren og Phya Anunman Rajadhon og Phya Upakitsilpasars thaiske oversættelse af Karl Gjellerups Pilgrimmen Kamanita, hhv. 1902 og 1930.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

« Foregående 5 nr. 781 - 785, året 1981 Næste 5 » top Top