Læs i brevvekslingen mellem H.C. Andersen og familien Serre
10.07.1855 Dagbogsuddrag [Tirsdag] 10. Deiligt varmt Veir. I Dag reiste Klokken 12½ Fru Henselt* , hun kyssede mig med Taarer; Frøken Schirmann* havde lagt tre Roser og Glemmigei paa mit Bord til mig. Endt Mosenthals* Deborah. Til Aften kom Brev fra Faderen Collin* , deri nogle Ord fra Etatsraad Drewsen* . Frøknerne fra Nabogodset kom her, den ældste blev.
Mosenthals* Deborah: skuespil af S. H. Mosenthal* (1821-77).
Brev fra Faderen Collin* , deri nogle ord fra Etatsraad Drewsen* : jf. BJC brev 262 - BrevID 17736
Etatsraad Drewsen* : Adolph Drewsen* BrevID 17737
11.07.1855 Dagbogsuddrag [Onsdag] 11. Sendt Brev til Etatsraad Drev[s]en* , Faderen Collin* og Fru Drevsen* . Regnveir hele Dagen; først Klokken fem kom jeg ud at spadsere. Om Aftenen indtraf til Fods Henrik Retius* ; læst høit med den gamle Frøken* Mulatten og noget af Ahasverus. —
Brev til Etatsraad Drev[s]en* , Faderen Collin* og Fru Drevsen* :
Etatsraaad Drevsen* : BrevID 20015
Jonas Collin* d. ældre BJC brev 264. – BrevID 7758
Fru Drevsen* : Ingeborg Drewsen* (formentlig samme brev, da der er bøn om opskrift)
Henrik Retius* : violinisten Heinrich Riccius* (1831-63)
den gamle Frøken* : kan ikke identificeres.
12.07.1855 Dagbogsuddrag [Torsdag] 12. Til Morgen knak et Stykke af min Tand; tilmorgen kom »Mit Livs Eventyr«. Regnveir. Til Aften kom, indpakket i Roser, en porcelan Svane, rimeligviis fra Fru Henselt* . – I Eftermiddag indtraf Majorens Søster Fru Klein* med Mand* fra Berlin. Retzius* havde komponeret mit Digt: Der Sohn der Wüste, meget charachteristisk, Madam Strenz* sang det, Majoren var skrækkelig kritisk over Musik og Sang, det gjorte mig ondt, jeg forærede derfor Madam Strenz* »Bilderbuch«, som en Bouquet hun syntes meget glad. Sendt Brev til Ingemann* .
tilmorgen kom "Mit Livs Eventyr": MLE udkom i Kbh. 19/7 som bd. XXI og XXII af H. C. Andersens Samlede Skrifter. http://andersen.sdu.dk/forskning/bib/bibpost.html?BibID=750
mit Digt: Der Sohn der Wüste: HCA.s ungdomsdigt "Ørkenens Søn" udkom i 1831 i Hjertets Melodier 6 (BFN nr. 136) http://andersen.sdu.dk/forskning/bib/bibpost.html?BibID=158
Majorens Søster* med Mand * fra Berlin: Caroline Klein, f. Serre* (1791-1872, g.m. Stadtrat Johann Klein* (1777-1856).
Madam Strenz* "Bilderbuch": Therese Strenz* , Operasangerinde uden engagement,
Bilderbuch: (BrevID 23955 Vi har desværre ingen tekstudgave).
Sendt Brev til Ingemann* : jf. B. Ingemann brev 195. – BrevID 17742
12.07.1855
In der englischen Marine, durch alles Touwerk, großes und kleines, geht ein rother Faden um zu zeigen, es gehöre der Krone; durch das menschliche Leben, im Großen und Kleinen, geht ein unsichtbare Faden, der uns zeigt wir gehören Gott.
H. C. Andersen
aus Kopenhagen
Maxen 12 Juli 1855.
I den engelske Marine, gjennem alt Tougværket, smaat og stort, gaar en rød Traad, som antyder at det tilhører Kronen, gjennem vort Jordliv, i Smaat og Stort, gaaer en usynlig Traad, som siger, vi tilhøre Gud. Vort Jordliv er herved den dybeste og meest velsignede af alle "Historier".
Det kongelige Bibliotek, LP 589
13.07.1855 Dagbogsuddrag [Fredag] 13. Smukt Veir; spadserede hiin Side Moskeen; der kom en stor Snog med en Skruptudse i Munden, han slap den, Skruptudsen stod stille, stiv løftet høit paa sine fire Been, det saae fælt ud, jeg gik uden om, da jeg senere kom tilbage var den borte, men Snogen bugtede sig i Græsset. – Faarene kom med Klokker, det klang som klingende Regndraaber, som regnede det Toner, eller flere Harper klang i hinanden. Efter Middag kjørte vi til Badet Kreischa, hvor der var meget kjedeligt, faae Gjæster og det Hele havde Udseende af en forladt Præstegaards Have; eller et Bad ved Midnat hvor Alle sov, men hvor der for os var gjort Dagslys, for at vi kunde see det i rigtig Belysning. Vi kom forbi et Slags Enkesæde hvor 12 Præste-Enker boe, to og to i hvert Kammer, de maa være over 60 Aar for at komme der. – Fru Klein* blev søesyg ved at kjøre baglænds. Nu er Cholera i Venedig, Padua, Verona og Turin. —
14.07.1855 Dagbogsuddrag [Lørdag] 14. Skrev Brev til Mathilde Ørsted* og Delbanco* , men de komme først til Dresden med Leilighed. Her er i længere Besøg en skikkelig gammel Baron Abedyll* . Frøken Margrethes* Tilnavn er Thomas. Meget varmt, kjørt neden om Rabenhorst til Glashytte, men Luften var saa trykkende varm at jeg slet ikke havde det godt og fik efter en lang Stræknings Kjørsel, Fruen til at vende om igjen til Maxen hvor jeg læste høit. —
Skrev Brev til Mathilde Ørsted* og Delbanco* : Mathilde Ørsted (1824-1906), datter af H. C. Ørsted* . – BrevID 17743
Delbanco: O. H. Delbanco* (1821-90), musik- og boghandler, fra 1859 udgiver af "Illustreret Tidende" - (BrevID 23794 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
en skikkelig gammel Baron Abedyl: Gustav von Albedyll* (1790-1863), fhv. major, nær ven af familien Serre.
Frøken Margrethes* Tilnavn er Thomas: FrS.s engelsk-fødte selskabsdame Margaret Thomas* .
15.07.1855 Dagbogsuddrag [Søndag] 15. Meget varmt; der kom af Fremmede kun Architecht Wahle* , der var til Fods og tog mit Brev ind med til Byen. —
16.07.1855 Dagbogsuddrag [Mandag] 16. Samme Varme; gik med Majoren til Rapsageren; Mad Strenz* reiste for at søge Engagement, stakkels Kone. Sang for Ricius* danske Sang[e], som han strax opskrev. Digterinden Frøken Bölte* kom her. –
17.07.1855 Dagbogsuddrag [Tirsdag] 17.Stærk Blæst og lidt Regn, læste høit saa jeg var angrebet deraf[;] om Aftenen fik jeg Brev fra Jette Wulf* og i et fra Faderen* , var fra ham selv* , fra Jette Collin* , Louise Lind* , Hauch* , Hertugen* af Weimar. Jeg blev saaledes sat i Sinds Bevægelse at jeg siden da jeg kom paa mit Kammer, slet ikke kunde sove, Klokken slog to; tidlig til Morgen blev min Kuffert hentet til Afreise.
Brev fra Jette Wulff* : jf. BWulff brev 327. – BrevID 7757
fra Faderen* : jf. BJC brev 265. – BrevID 17741
fra Jette Collin* ] (BrevID 23795 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Louise Lind* ] (BrevID 23796 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Hauch* ] jf. BtA brev 109. – BrevID 7756
Hertugen* af Weimar: jf. BCarlAlexander brev 117. – BrevID 7755
18.07.1855 Dagbogsuddrag
[Onsdag] 18 Meget koldt,
maatte ud til Rabenhorst, det jeg ikke havde Lyst til; der var en Steenhugger
derude, som paa Fru Serres Befaling maatte hugge i Stenen efter at jeg havde
skrevet det der, som hun vilde:
Dem dänischen Schwan
d: 11 Juli 1855.
Jeg plantede Skovmærker og en Johanes Urt deri. Om Aftenen læstes igjen og jeg fik Brev fra Fru Balling* . –
Brev fra Fru Balling* : (BrevID 23797 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev).