Læs i brevvekslingen mellem H.C. Andersen og familien Serre
23.08.1857 Dagbogsuddrag Søndag 23. Sendt Brev til Wiedemann* . Skrevet til Dickens* ,det kommer først afsted imorgen. Smukt varmt Veir. Til Middag kom Hr Schmaltz* med to Døttre* . Brev fra Fru Scavenius* . Sting i mit Hjerte. – Fru Serre egensindig vilde ikke kjøre med Leie-Heste, da hendes egne vare syge, Gene[ra]linde Vogel* fortvivlet, jeg arbeidet imod og det blev bestemt at vi imorgen skulde til Byen. —
Brev til Wiedemann* : BrevID 8626 Wiedemann* havde overtaget Carl B. Lorcks* forlagsboghandel og blev samtidig HCA.s vigtigste bogforlægger i Tyskland. .
Hr. Schmaltz* med to Døttre* : denne har næppe været amtmand, snarere amtsfysikus , jf. HCA besøgte ham i hans villa i Pirna ved Elben, jf. dagbog [1861-08-04] .
Brev fra Fru Scavenius* : (BrevID 24701 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
23.08.1857
Fra: Friederike Serre Til: Hans Christian Andersen
Maxen. 23. August [18]57
Die Passionsblume
Es naht die Trennungsstunde,
Der theure Freund zieht fort.
Aus deßen lieben Munde
Erklang manch herrlich Wort.
Und mancher Tag wird enden
Und kalte Lüfte weh’n,
Und keiner Blumen spenden
Von Garten, Feld und Höh’n.
Da seh ich grün um rungen
Dich, zartes Schmerzensbild,
Als sprächen Hoffnungs Zungen
Aus Deinem Kelche mild.
Dich Blume, will ich hegen,
Du bist mir lieb so sehr,
Und deine Ranken pflegen
Verheißt ja – Wiederkehr!
Fr.
Maxen. 23. August [18]57
Passionsblomsten
Afskedens time nærmer sig,
Den dyrebare ven drager bort
Fra hvis kære mund
Lød mangt et herligt ord
Og mangen dag vil ende
Og kolde vinde blæse
Og ingen blomster uddele
Fra haver, mark og høje.
Da ser jeg grønt omkranset,
Du, mit sarte smertebilled,
Som talte håbets tunger
Mildt fra din strube
Om du, blomst, vil jeg hæge
Du er blevet mig så kær
Og dine ranker plejer,
Lover – gensyn
Fr.
BrevID 8625: FrS-digt af 23/8 1857 (Collin XI, 14/205, billedid 5171).
die Trennungsstunde / der theure Freund zieht fort: HCA opholdt sig i 1857 i en længere periode i Dresden og på Maxen, fra 26/7 til 31/8, derfra drog han videre til Weimar, hvor han deltog i festlighederne omkring afsløringen af dobbeltstatuen af Goethe* og Schiller* og derfra hjem til København.
24.08.1857 Dagbogsuddrag Mandag 24. Klokken 8 skulde vi afsted, Hestene kom først halv ni, vi vare langt hiin Side Maxen da savnedes min Plaid, jeg løb tilbage og i Landsbyen laae den paa Veien, hvor Fru Serre var traadt i Vognen. Drivende af Sveed kom jeg i Vognen, Vinden blæste koldt, det var Efteraar, jeg blev indpakket i Plaid[en]. I Dresden gav man i Theatret ikke »Nur eine Seele«, men Nehmt ein Exempel daran, Der Hausmeister in tausenden Ängsten og Er is nicht eifersüchtig. Jeg saae kun de to første Stykker. Lüttichau* havde givet mig Billet til sin Loge saalænge jeg var her. Bestilt nye Buxer.
"Nur eine Seele": skuespil af den forfatter, Wilhelm Wolfsohn* (1820-65), som HCA traf dagen efter under besøg hos Berthold Auerbach* .
"Nehmt ein Exempel daran", lystspil af Karl Töpfer* (1792-1871).
Er ist nicht eifersüchtig", skuespil af Alexander Elz. (pseud. f. Adolph Friedrich Stein)* , årstal ukendt.
25.08.1857 Dagbogsuddrag Tirsdag 25. Besøgt igaar Auerbach* , der var Wolfsohn* , der kom op af Trappen med mig en Musik Lærer fra Postdam, man troede at han var med mig, han havde en Stambog, jeg skrev deri og Auerbach* og Wolfsohn* , Manden sang et Par Viser og gik. – »Das Leben ist das schönste Mährchen«, Auerbach* skrev Dette har A skrevet i mit Huus. Wolfson* : At disse to Dichter gjorte das Märchen zum Leben. – Besøgt Hr Edler von Qverfeldt* , en ung noget dvask Mand, han talte lidt dansk. – Bragt Auerbach* min ny Roman. Om Aftenen i Theatret: Spontinis* Opera »Ferdinand Cortes«, slet sat i Scene; Fru Vogel* og »die Räthinn« Caroline Klein, Majorens Søster* vare der ogsaa jeg tog en Vogn til dem hjem, den kostede da der var to Heste for ½ Thaler.
"Das Leben ist das schönste Märchen: HCA.s foretrukne sentens, når han blev bedt om en autograf eller "håndskrift". Autografen – med tilh. tilskrifter af Auerbach* og Wolfsohn* – eksisterer endnu og blev bortauktioneret hos Kotte Autographs i 2012. BrevID 23542
Spontinis* Opera "Ferdinand Cortes": operaen blev førstegangsopført i Paris, med titlen "Fernand Cortes, ou La Conquête du Mexique" med den italiensk-fødte komponist, Gasparo Spontini* (1774-1851) som dirigent.
26.08.1857 Dagbogsuddrag Onsdag 26. Besøg af Reticus* og een af hans litteraire Venner, der vilde oversætte Ole Lukøie; senere, Besøg af von Qverfeldt* . Besøgt Wolfsohn* der vil skrive en Anmældelse af »Sein oder nichtsein«, han ønskede der til at besidde mine samlede Skrifter, jeg forærede ham Romanen og han gav mig »Nur eine Seele« og sit nyeste Drama: »Der Osternacht«. – Vi talede sammen over en Time, han boer Sidonienstrasse № 4. Besøgt Dr: Kühne* . – I Theatret: Der Weiberfeind, et flaut letfærdigt Stykke: Ball zu Ellerbrunn; gik hjem med Generalinden* og følte mig nerveus.
Besøg af Reticus* : trods stavemåden må det dreje sig om violinisten og komponisten Karl August Riccius* , som FrS i sin tid havde taget sig af og som var bosat i Dresden
Besøg af von Qverfeldt* : den pågældendes navn har HCA misforstået. Han hed C.O. Edler von Querfurth* . Denne havde tidl. på året tilsendt HCA en digtning kaldet "Harald Sangerkönig", og i sit takkebrev udtrykte HCA håbet om et møde under sin Tysklandsrejse. Dette skete så denne dag, hvor v.Q.* forærede HCA sin digtsamling "Aus voller Seele. Gedichte", udg. i Dresden 1856, med dedikationen: Danmarks store og yndefulde Digteren H. C. Andersen hilser jeg ærbødigst og hjerteligst. Curt Oswalt* . Orig. i H. C. Andersens Hus. 1966/166 – BrevID 23181
HCAs takkebrev: BrevID 17877
Vi har ikke kunnet fastslå, om der findes en trykt anmeldelse af Wolfsohn* – af HCAs Sein oder Nichtsein.
Generalinden* : Ida von Vogel, f. von Glasenapp* (1797-1866), g.m. Friedrich Georg v. V.*
27.08.1857 Dagbogsuddrag Torsdag 27. Drømt fælt om Natten, sovet daarligt, kjørt til Maxen Klokken 9 og kom her henimod 12. Meget varmt Veir. – Knikken i Hovedet.
28.08.1857 Dagbogsuddrag Fredag 28. Sendt Brev til Kammerherre Goethe* i Weimar. Idag Brev fra Fru I. Drevsen* i Kjøbenhavn, fraFru Recke* den unge Friman Koren* i Aalesund i Norge. Skrevet Brev til Fru Scavenius* og Ingemann* , de sendes afsted imorgen tidlig. – Majoren hoster, forkjølet, ækel.
Brev til Kammerherre Goethe* : Walther von Goethe* (1818-85), sønnesøn af J. W. G.* , komponist og af storhertugen af Sachsen-Weimar* udnævnt til kammerherre. BrevID 23846 ,
WvGs svar: BrevID 25021
Brev fra Fru I. Drevsen* (BrevID 23851 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
fra Fru Recke* : Caroline von der Recke, f. Lumbye* , (BrevID 23852 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
den unge Friman Koren* : (BrevID 23850 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Brev til Fru Scavenius* : jf. BScavenius brev 22. BrevID 8631
... og Ingemann* : jf. BIngemann brev 228. BrevID 17931
29.08.1857 Dagbogsuddrag Løverdag 29 Indqvarteringen kom en Friherre Major von Hausen* , en Adjudant von Duscher* ; ham førte jeg til mit Træ, han fortalte mig om en Engelænderinde. – Serre har mod sin Kones Villie dumt forpagtet bort Jagden her for 47 Thaler, gjør altid gale Projecter, vilde et Aar fore Heste med Brød og de bleve alle syge. Solgte Alt Qvæget; har tidt fixe Ideer. Læste et Par Eventyr. Daarlig Mave imorges.
30.08.1857 Dagbogsuddrag Søndag 30. Smukt Veir. En Søn* af Carl Maria Weber* kom her med Kone* og lille Datter* * i Besøg; han behagede mig, vi syntes at sympatisere, han lovede mig et Aftryk af sin Faders Døds Maske, fandt at jeg lignede ham. Der var stort Middagsbord, Klokken halv tre stod jeg op og det blev bestemt at »Räthinn« Klein* skulde tage med ind til Dresden da kunde jeg sove der i Serres Værelser. Fru Serre græd ved Afskeden ogsaa Generalinde Vogel* . Vi naaede Dresden før fem, og da mit Pas var paaskrevet gik jeg i Theatret og hørte: »Der Wasserträger« af Cherubini* . I Logen fik jeg Vesit af Hr Albrech* fra Kjøbenhavn (forlovet med Frøken Hering* ), han vilde vide en Reiseplan. —
En Søn af Carl Maria von Weber* , Kone* og lille Datter* * : friherre Max Maria v.W.* (1821-81), sachsisk finansråd og jernbanedirektør. Hans kone hed Katharina Huberta v. W., f. Kramer* (d. 1874), datteren er enten Maria Karoline von Weber* (1847-1920) eller Karoline Maria* (1848-78).
"Der Wassserträger" af Cherubini* : den italiensk-fødte komponist Luigi Cherubini* (1760-1842) boede og arbejdede det meste af sit liv i Paris, hvor han bl.a. komponerede musikken til "Les deux journées ou Le porteur d’eau, som i Tyskland (1800) opførtes under navnet "Der Wasserträger"
Hr Albrech* : Carl Albeck* (1830-1905), der var fabriksbestyrer i Kbh., sen. grosserer smst. Denne blev i 1860 g.m. Emilie Heering* (1834-1875).
31.08.1857 Dagbogsuddrag Mandag 31. Klokken 10 Gik Banetoget til Leipzig, […]