Læs i brevvekslingen mellem H.C. Andersen og familien Serre
03.07.1856 Dagbogsuddrag Torsdag 3. Har i Nat sovet mindre febril, men er ikke istand. Fik Brev fra Fru Scavenius* i Ems og fra Mathilde Ørsted* i Kjøbenhavn. Fru Serre kunde ikke i Dag reise ud; spiiste der til Middag, traf ved Kaffe sammen med Förster* i München, der udgiver Reisebogen. Fru Reinsberg von Düringsfeld* er ganske indtaget i mig, siger Fru Serre; – talte med Frøken Bolte* om de 48 Forfatterinder her i Dresden, jeg sagde at det kunde blive et Eventyr: Walpusgisnacht, hvorledes de som Hexene [i] Faust rede paa der[es] Penne-Kosteskafter til Bloxbjerg og udtalte sig deres Aand. – Besøgt Thyberg* . Ikke i Theatret; fra Bylden, eller hvad det er en Deel Materie, nu er jeg angest igjen.
Brev fra Fru Scavenius* i Ems: (BrevID 23810 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
og fra Mathilde Ørsted* : (BrevID 23806 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
traf … sammen med Förster* , der udgiver Reisebogen: Ernst Förster* (1800-85), der både var historiemaler, kunsthistoriker og forfatter af rejsebøger. –
04.07.1856 Dagbogsuddrag Fredag 4. Hele Natten igjen i voldsom Sveed, meget angreben, Qvalme, Hovedpine; Angest for at reise ud, men bestemte mig dog der til; gik ind til Thyberg* , der kom i det samme Brev fra hans Søster* ! deri laae fra hende ogsaa eet til mig, Kjørt ud til Maxen meget indpakket, det gik bedre end jeg havde troet, ja jeg følte mig endog noget bedre i den friskere Luft; Her var Concertmester Döbler* fra Gotha,der vil arangere Fuglen til Pæretræet. Vi spadserede og sygelig gik jeg til sengs.
Brev fra hans Søster…eet til mig BrevID 8159
Concertmester Döbler* fra Gotha, der vil arrangere Fuglen til Pæretræet: koncertmesterens navn staves forskelligt: Döbler, Döbel, Dupel og Toepler, men det står fast, at han var koncertmester i Coburg og var gift med FAS.s søster Henriette Serre* . Jf. dagbog [1856-07-29] .
05.07.1856 Dagbogsuddrag Løverdag 5. Sovet ret godt, men snart kom igjen en voldsom Hovedpine. Major Serre var opfyldt med at oversætte »Fuglen i Pæretræet«, jeg sad Formiddag og Eftermiddag, saa at vi den Dag kom allerede over Halvdelen, men jeg blev angrebet der af. Döbler* henrykt over Hartmanns* 6 Characteerstykker, han vil bringe Thorvaldsens* Sørgemarsch frem i Gotha. – Fru Serre fortalte om en Godseier ved Kösen der havde giftet sig med en Dame fra Amerika, hendes Mand var seilet paa Missisipi, hun havde drømt at hendes Mand var druknet og viiste sig for hende; snart kom Efterretningen at Skibet virkeligt var forgaaet og nu var hun reist til Europa, og var blevet gift med denne hans høieste Ønske var at faae et Barn, og nu forkyndte hun ham en Dag den Glæde at hun skulde føde og virkelig voxte hendes Omkreds; en Morgen mældte Tjeneren at en Søn var født; Manden var lyksalig, nogle Dage gik, da kom Tjeneren og sagde at Fruen denne Morgen var »over alle Bjerge!« – der laae et Brev til ham. Ammen sad ved Barnet. Faderen lod søge hende i Floden, allevegne, endelig gik han til Retten i Naumburg og meddelede hendes Forsvinden, der blev telegrapheret, endelig fik Manden Efterretning at hun var fundet, og sat fast i Naumburg; hun havde for at skaffe Manden et Barn, først anskaffet sig en Guttapercha Mave, som daglig blæstes mere og mere op, og derpaa faaet sin Kammerjomfru til i Braunschweig hvor en frugtsommelig Pige var at overlade sig det nyfødte Barn, som sit, det var skeet, men Pigen var kaldt for Retten, havde tilstaaet og nu kom Fruen i Forvaring, Manden der alt elskede Barnet vilde beholde det som sit og have sin Kone, nu kom op at hun ingen Døds Attest havde fra sin første Mand og hun blev i Forvaring.
Döbler henrykt over Hartmanns* Charcteerstykker: Sex Karakteerstykker, komponerede som Studier for Klaveer, med indledende Smaavers af H. C. Andersen (opus 50).
06.07.1856 Dagbogsuddrag Søndag 6. Endnu ikke vel! Arbeidede med Serre paa Oversættelsen fra 8 til 11 saa havde jeg igjen min voldsomme Hovedpine. – Siden kom en riig Frue fra Hamborg* der har givet 1000 Thaler til Tjedges* Stiftelse, hun og en Veninde snakkede voldsomt op i Sidestuen saa at det var mig for galt, siden syntes jeg dog godt om hende og gav hende en Bouquet.
en riig Frue fra Hamborg: denne må være Johanne Helmcke (Helmke)* , som også gav en større donation til Schiller* -lotteriet – se note til BrevID 9142.
07.07.1856 Dagbogsuddrag Mandag 7. Hele Natten i voldsom Sveed, kom først op Kl 11; maatte da arbeide igjen sidste Gang paa Fuglen i Pæretræet, træt og Smerte i Brystet. – Spiist meget og er dog mat og piint. Fik Correcturark fra Wiedemann* læst flere Eventyr; Præsten der ikke kjendte dem var henrykt: »men veed De«, sagde han, »De er den største Eventyrdigter!« —
fik Korrekturark fra Wiedemann* : (BrevID 25138 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev). Forlagsboghandler L. Wiedemann* , Leipzig, der ved årsskiftet 1855-56 havde overtaget Carl B Lorcks* forlagsboghandel, som hidtil havde været HCAs vigtigste samarbejdspartner i Tyskland.
Præsten: det er tvivlsomt, om det kan være sognepræsten i Maxen, August Ludwig Fränzel* (1788-1870).
08.07.1856 Dagbogsuddrag Tirsdag 8. Fru Serre taget til Dresden for at arangere det Fornødne til Fuglen i Pæretræet, givet Brev med til Thyberg* . Fik Brev fra Ingeborg Drevsen* , Eduard Collin* , (de sendte mig hver i deres Brev et Dagblad hvori stod en rosende Anmældelse over Hartmanns* Novellete). Brev dernæst fra Edgar Collin* , der har taget sin Examen med Haud og Brev fra Theodor Collin* , altsaa fire Breve. Endnu forkjølet og febril, Veiret koldt. – Om Aftenen kom to Breve til, eet fra Fru Scavenius* der var i Eisenach og eet fra Thyberg* i Dresden.
Brev med til Thyberg:* (BrevID 23811 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Fik Brev fra Ingeborg Drevsen* , Eduard Collin* : brevet fra Ingeborg Drevsen* (BrevID 23807 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
brevet fra EC* , jf.BEC brev 287. – BrevID 8165
Hartmanns* Novellete: Novellette i sex Smaastykker (op. 55b).
Brev dernæst fra Edgar Collin* (BrevID 23827 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
og fra Theodor Collin* : (BrevID 23809 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Om Aftenen kom to Breve, eet fra … Fru Scavenius* (BrevID 25112 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
og eet fra Thyberg* : (BrevID 23812 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
09.07.1856 Dagbogsuddrag Onsdag 9. Endnu et Brev kom seent iaftes, jeg fik det først i Dag, det var fra Fru Kock men den skrækkelige Efterretning at Christian Wulff* var død i Amerika af den gule Feber og at Jette sad der alene og styrede hjem, det greb mig dybt. Sendt Brev til Fru Kock* , til Ingeborg Collin* , Mathilde Ørsted* , Hartmann* , Madam Anholm* og til Thyberg* i Dresden. I Dag kom Fru Zöllner* her ud. Om Aftenen læste Majoren høit sin Afskrift af »Fuglen i Pæretræet«, jeg blev »aufgeregt« over hans »Bessermachen«, var heftig og ærgerlig, saa vi stredes, siden angrebet deraf.
Fru Kock* : Ida Koch f. Wulff* (1806-76), søster til Jette* og Christian Wullf* . Brevet vedr. Christian Wulffs* død synes ikke bevaret. (BrevID 23563 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Sendt Brev til Fru Koch* , jf. BFWulff brev 118 – BrevID 8169 [dateret 6. juli!!]
Brev .. Ingeborg Collin (Drewsen)* (BrevID 23817 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Mathilde Ørsted* BrevID 17838
Hartmann:* (BHartmann brev 518), – BrevID 17836
Brev .. Madam Anholm* (BrevID 23814 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
[Chr.] Thyberg* (BrevID 23815 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
10.07.1856 Dagbogsuddrag Torsdag 10. Angrebet; slet Humeur, koldt! – Sendt Brev til Thyberg* i Dresden, fra hvem jeg i Middags fik hans Søsters* sidste Skrivelse. Fik »Haferschleim« og gik Klokken 8 til Sengs. Ond[t] inde i Brystet, svært ved at synke.
Brev til Thyberg* : (BrevID 23817 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
hans Søsters* sidste Skrivelse: der må være tale om et brev fra søsteren, Jette Collin* , jf. BEC brev 286. – BrevID 8159
»Haferschleim«: havregrød.
11.07.1856 Dagbogsuddrag Fredag 11. Svedet stærk, følt mig meget bedre, men ondt i Brystet; mere Varme i Veiret. Faaet Correctuur-Ark, skrevet Brev til Wiedemann* i Leipzig om at dedicere Ægteparret Serre Bogen; Brevet kommer først afsted imorgen tidlig. I Dag endelig endt hele Göthes* Faust, nemlig hele den anden Deel, Udgaven 1832.
skrevet Brev til Wiedemann* i Leipzig om at dedicere Ægteparret Serre Bogen: (BrevID 23816 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev) HCA havde i sinde at tilegne Serre-familien den tyske udgave af "Historier", men som det fremgår af HCA.s brev til Carl B. Lorck* (BLorck brev 110) BrevID 8503 var forlagsboghandler L Wiedemann* imod dette, og HCA.s plan om at tilegne dem den tyske udgave af "At være eller ikke være" blev heller ikke til noget. – først i 1859 blev en udgave med trykt dedikation sendt til Fru Serre:
HCAH XVIII-T-31: http://andersen.sdu.dk/forskning/bib/bibpost.html?BibID=20559 Gesammelte Historien von H.C. Andersen. Vollständige vom Verfasser besorgte Ausgabe. Verlag von L. Wiedemann* in Leipzig.
Frau Major Serre auf Maxen bei Dresden in Herzlicher Dankbarkeit
Der Verfasser