Læs i brevvekslingen mellem H.C. Andersen og familien Serre
20.07.1858 Dagbogsuddrag Tirsdag 20. Meget varmt, byttet Penge. Klokken eet kjørt til Dresden; Hr og Fru Serre toge mod os paa Banegaarden og kjørte os til Stadt Rom hvor vi i anden Etage fik et godt Værelse. Vi vare tilaften hos Serres hvor der var stort Selskab. Den unge Goethe* meget livlig, Schobert* med Kone* , Frøken Bölte* , Præstens Datter Frøken Heine* . Vi gik tidlig hjem og da vort Værelse endnu ikke var istand spaserede paa Terrrassen. —
den unge Goethe* : kammerherre og komponist Walther von Goethe* (1818-85).
Schobert* med Kone* : Franz von Schober* (1796-1882), digter, bosat i Weimar, g.m. Thekla v. S., f. Gumpert* (1810-97).
Præstens* Datter Frøken Heine* : Wally* , en datter af familien Serres ven, Ernst Adolf Heyne* (1800-69), der var præst i Struppen. –
21.07.1858 Dagbogsuddrag Onsdag 21. Brev fra Fru Scavenius; sendt Harald* paa Galleriet. Middag hos Serres med Fru von Zöllner* og en Album Udgiverinde, Elfriede von Mühlenfels* , der syntes meget indbildsk. Hun havde oversat fra forskjellige Sprog i samme Versemaal. Det er ikke let! sagde Fru von Zöllner* . Nein, wenn man kein Talent hat, dann muss man es auch lieber unterlassen! Om Aftenen i Theateret seet Shakspeares* Die Wiederspänstige: Frau Bayer-Bürk* og Emil Dewrient* . Tidlig hjem. (forkjølet.)
Brev fra Fru Scavenius* : (BrevID 23853 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
Elfriede von Mühlenfels* : Elfriede von Mühlenfels* (1810-85), forfatterinde og oversætterinde.
Shakspeares Die Wiederspänstige: Shakespeares* skuespil "Der Widerspenstigen Zähmung (Taming of the Shrew).
22.07.1858 Dagbogsuddrag Torsdag 22 Da vi kom til Serres var allerede Fruen kjørt, en Vogn ventede os og Fru Hahn* skulde med, vi kjørte rask til, det var meget koldt, jeg frøs. Harald* og jeg i Stue sammen ført ham omkring. Albertine von Wolffersdorff* , som Fru Serre har taget ud med læste høit;
23.07.1858 Dagbogsuddrag Fredag 23 Fru Hahn* og Albertine* gik med Harald* til Rabenhorst, jeg stadig forkjølet.
23.07.1858
Fra: H.C. Andersen, og Friederike Serre Til: Clara Heinke*
[Fru Serres Håndskrift:]
Maxen am 23 Juli 1858
Liebes Fräulein*
Soeben empfange ich Ihre Zeilen aus Zeplitz und freue mich Sie bald in unsere Nähe zu wissen und Ihnen schon Morgen Sonnabend den 24 sten durch post.rest. wissen lassen zu können dass Sie und ihre liebe Tante* u Schwester* uns eine grosse Freude machen könnten, wenn / Sie uns Sonntag Vormittag in Maxen besuchen und den Tag hier zubringen wollten. Professor Andersen ist seit einigen Tagen hier und trägt mir Tausend Herzliches auf, u freut sich sehr Sie bald wieder zu sehen.
[Påskrift af HCA:]: Neue Mährschen bringt er mit und hier in Brief lege er sein herzlichen Gruss hinein.
[Fru Serres Håndskrift:]
Für Sonntag Nachricht zu uns gelangt, (entweder, wenn Sie Morgen Mittag neue Gasse Maxner Kalkniederlage einen Brief schicken, oder denselben, vor 3 Uhr zum Post geben!
Herzlichst Ihre
Fr. Serre
[Fru Serres Håndskrift:]
Maxen den 23. Juli 1858 [det er en fredag]
Kære frøken*
Jeg modtager netop Deres linjer fra Teplitz og glæder mig over snart at vide Dem i vores nærhed og allerede i morgen lørdag den 24 ved poste restante at lade Dem vide, at De og Deres kære tante* og søster* vil glæde os meget, hvis De besøger os søndag formiddag i Maxen og vil tilbringe dagen her. Professor Andersen har været her nogle dage og beder mig hilse hjerteligt og glæder sig til snarest at se Dem igen.
[Påskrift af HCA:]
Neue Mährchen medbringer han og lægger her i brevet sin hjerteligste hilsen.
[Fru Serres Håndskrift:]
Besked til os angående søndag (enten, hvis De i morgen middag sender et brev til neue Gasse, Maxner kalkgrav, eller afleverer et brev før kl 3.)
Hjerteligst Deres
Fr. Serre
[del af brevet med Fru Serres og H.C. Andersens tilføjelse i midten til højre:]

24.07.1858 Dagbogsuddrag Løverdag 24 Gaaet med H til Marmorbruddene. Efter Bordet gik Factoren* og Fru Hahn* med Harald* til Slottet Wesenstein. Sendt Brev til Jette Collin* i Kjøbenhavn.
gik Faktoren og Fru Hahn* med Harald* til Wesenstein: der kan næsten ikke være tale om anden end den hr. Geisenheimer* , som siden viste sig at have besveget FAS.
Brev til Jette Collin* : jf. BEC brev 302, BrevID 9017
25.07.1858 Dagbogsuddrag Søndag 25 Til Morgen kom Major Serre. Stærk kold Blæst, altid forkjølet. Ideer til et stort Lotteri har han; jeg skal virke med, det piner mig en Deel; han vil have mine Eventyr flere hundred Exemplarer hvert for 4 Ggrossen, kommer med Forslag der er mod min Sandhed, ærgerlig! plaget, piint. Altid forkjølet. Frøken Heinke* , Søster* og Tante* ere her, fulgt dem til mit Træ; Clara Heinke* bliver her et Par Dage. – Læst for dem. Sendt Brev til Jette Collin* .
Major Serre … Ideer til et stort Lotteri … jeg skal virke med, det piner mig en Deel: for første gang nævnes her i korrespondancen FAS’ idé om et stort lotteri med henblik på at tilføre den i 1855 grundlagte " Schiller* Stiftung" en stor startkapital, så man hurtigt kunne komme i gang med at uddele understøttelser til trængende forfattere og deres pårørende. Når HCA kviede sig ved at medvirke, skyldtes det selvsagt det spændte politiske forhold mellem hans danske fædreland og de tyske magter. I det sidste brev, han havde modtaget fra Jette Collin* (jf. BEC brev 300 BrevID 9000 ), havde denne berettet, at "mørke ’Skyer trække op paa vor politiske Himmel, idet man med det Første kan vænte østrigske og preusiske Tropper ind i Holsteen", d.v.s. en forbundseksekution, hvor det tyske forbunds førende magter, Preussen og Østrig ville gennemføre en besættelse af de to hertugdømmer Holsten og Lauenborg, der var medlemmer af det tyske forbund.
26.07.1858 Dagbogsuddrag Mandag 26. Schlamkönigstochter fik jeg tilmorgen fra Wiedemann* .
Schlammkönigs Tochter indgik i Wiedemann udgaven af Gesammelte Historien, som udkom 1859: http://andersen.sdu.dk/forskning/bib/bibpost.html?BibID=20559
Brev fra Wiedemann* : (BrevID 25131 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)
27.07.1858 Dagbogsuddrag Tirsdag 27. Læst for dem, spaseret. Forstemt over Haralds* utrolige Kjedsommelighed. Jeg kom i det meest fortvivlede Humeur, var til Taarer over ham.
28.07.1858 Dagbogsuddrag Onsdag 28. Serres Fødselsdag; her kom Professor Welhaven* fra Norge, der var uhøflig mod Fru Serre. Hr* og Fru Raasløw* kom ved Spisetid, hun sang. Jeg havde Grevinde Rockow tilbords. Frøken Heinke* blev bestjaalet otte Ringe, hun var i Taarer, vi søgte forgjæves.
Professor Welhaven* : den norske digter og professor i filosofi ved Christiania Universitet J. S. Welhaven* (1807-73). –
Hr* og Fru Raasløw* : den forhenværende minister for Slesvig Harald Raasløff* (1810-93), g.m. Agnete R., f. Toft* (1814-91).
Grevinde Rockow* : formentlig Klara Rochow* (1818-77), som dog kun var friherreinde, ikke grevinde. –