23.07.1858
Fra: H.C. Andersen, og Friederike Serre Til: Clara Heinke*
[Fru Serres Håndskrift:]
Maxen am 23 Juli 1858
Liebes Fräulein*
Soeben empfange ich Ihre Zeilen aus Zeplitz und freue mich Sie bald in unsere Nähe zu wissen und Ihnen schon Morgen Sonnabend den 24 sten durch post.rest. wissen lassen zu können dass Sie und ihre liebe Tante* u Schwester* uns eine grosse Freude machen könnten, wenn / Sie uns Sonntag Vormittag in Maxen besuchen und den Tag hier zubringen wollten. Professor Andersen ist seit einigen Tagen hier und trägt mir Tausend Herzliches auf, u freut sich sehr Sie bald wieder zu sehen.
[Påskrift af HCA:]: Neue Mährschen bringt er mit und hier in Brief lege er sein herzlichen Gruss hinein.
[Fru Serres Håndskrift:]
Für Sonntag Nachricht zu uns gelangt, (entweder, wenn Sie Morgen Mittag neue Gasse Maxner Kalkniederlage einen Brief schicken, oder denselben, vor 3 Uhr zum Post geben!
Herzlichst Ihre
Fr. Serre
[Fru Serres Håndskrift:]
Maxen den 23. Juli 1858 [det er en fredag]
Kære frøken*
Jeg modtager netop Deres linjer fra Teplitz og glæder mig over snart at vide Dem i vores nærhed og allerede i morgen lørdag den 24 ved poste restante at lade Dem vide, at De og Deres kære tante* og søster* vil glæde os meget, hvis De besøger os søndag formiddag i Maxen og vil tilbringe dagen her. Professor Andersen har været her nogle dage og beder mig hilse hjerteligt og glæder sig til snarest at se Dem igen.
[Påskrift af HCA:]
Neue Mährchen medbringer han og lægger her i brevet sin hjerteligste hilsen.
[Fru Serres Håndskrift:]
Besked til os angående søndag (enten, hvis De i morgen middag sender et brev til neue Gasse, Maxner kalkgrav, eller afleverer et brev før kl 3.)
Hjerteligst Deres
Fr. Serre
[del af brevet med Fru Serres og H.C. Andersens tilføjelse i midten til højre:]
