20.08.1851 Dagbogsuddrag Onsdag 20.  Sendt Brev til Viggo* , med en Skrivelse til Fru Drevsen* og til min Vertinde Madam Anholm* . Gik til Emil Devrient* der var meget opmærksom og elskværdig og vilde gjerne »berige den tydske Scene« med Arbeider af mig! – Gik til Vogelstein* , der forærede mig sit Portræt; (jeg har senere tabt det.) Gik til Dahl* der ikke var hjemme; hos Fru Serre var en Gipser der tog Afstøbning af min Haand. – Kjørte med Fru Serre hen til Grev Moltke-Hvidtfeldt* der har gjort mig Vesit, hun* var meget venlig og elskværdig; viiste mig flere af sine gode Portrætter. Gik til Kohl* , der viiste mig Billeder af tydske Byer der vare ganske danske. – Ved Table d hote havde jeg en Italiener til Naboe, som jeg maatte tale Italiensk med. – Efter Bordet kom en Hr Oppe[n]heimer* der boer i Leipzig og var anden Naboe ved Bordet, hans Kone sværmer for mine Skrifter, jeg maatte endelig see hende. Aflagt Besøg hos Fru Deeken* , Kongen* har faaet min Bog »In Schweden«. – I Theatret Bauernfelds* Bürge[r]lich og romantisch: E. Dewrient* spillede. Da jeg efter Comedien kom hjem Besøg af Hauptmann Zöllner* der talte kun om sin Kones* Værker.

 

Brev til Viggo: Drevsen* (BrevID 24935 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)

Skrivelse til Fru Drevsen* :Ingeborg Drewsen* .: (BrevID 24936 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)

Til min Vertinde Madam Anholm* (BrevID 24937 Vi har desværre ingen tekstudgave af dette brev)

Vogelstein* , der forærede mig sit Portræt: maleren og tegneren Vogel von Vogelstein* , som 10 år tidligere havde tegnet HCA.s portræt, sendte nu et visitkortfoto:  HCA XV-8

An Herrn Ritter von Andersen zur freundlichen Erinnerung von seinem Verehrer und treuem Freund C. Vogel v. Vogelstein* Dresden d 20/8 1851 BrevID 23792

Oversættelse:Til hr ridder Andersen til venlig erinding fra hans ærende og tro ven C. Vogel v. Vogelstein* . Dresden den 20.8.1851.

[text der giver mening for en ikke-seende]

[text der giver mening for en ikke-seende]

Grev Moltke-Hvidtfeld* der har gjort mig Vesit, hun* var meget venlig: skal nok forstås derhen, at greven* har aflagt HCA en visit, som denne har besvaret med en contre-visit, hvor han også traf grevinden* .

I Theatret Bauernfelds* Bürgerlich und romantisch: skuespillet er forfattet af Eduard von Bauernfeld* (1802-90), østrigsk skuespilforfatter.

Hauptmann* , der kun talte om sin Kones*  Værker: Hauptmann Zöllner* , død 8.6.1856, ven af Serres. HZ* var gift med Karoline von Zöllner* , som havde skrevet romanerne "Die Adoptivtochter " og "Christian Wohlgemuth".

Supplerende oplysninger

Genre/type: Dagbogsuddrag Øvrige tilknyttede BrevID'er i HCA brevbasen: 24936, 24937, 23792