17.07.1861

Fra: Friederike Serre  Til: Hans Christian Andersen 

Maxen am 17. July [18]61.

Theuerster verehrter Freund!

Ihr letztes Schreiben hat mich tief erschüttert. Ich weiß, wie sehr Sie die Ex. Collin verehren, wie viel ihn zu danken haben, und wie seine Krankheit Sie in Sorge versetzen muß! Gott gebe, daß Sie in München gute Nachricht bekommen – und wir auch nicht die Freude verlieren Sie bey uns zu sehen, worauf sich so sehr Alles freut. Leider hat mir Clara* abgeschrieben, sie soll mit ihrer Mutter* ins Bad, da sie ja selbst beinahe gelähmt im Winter war. So wird es immer anders, als man sich geträumt! – Sigwald Dahl* ist in Plombières mit Gräfin Moltke* und will Anfang August das große Künstler Fest in Cölln besuchen – ./. zum Winter finden sich Alle in Dresden wieder ein! Könnten Sie doch auch einmal einen Winter hier zubringen! –

Frau Oberst von Raaslöff* habe ich oft in Schandau gesehen – es ist eine liebenswürdige Dänin. Sie bleibt auch mit ihren Kindern in Dresden, weil der Krieg in Amerika ihr Kommen nicht rathsam macht! – Mit Clementinen* geht es wieder besser, sie bleibt mit Carl* bis zum 1t August in Teplitz. Henselts* * mit Sohn* wollen den 28st. in Maxen zubringen! -

Sonst geht es im stillen Gleis. Mit Sehnsucht sehe ich einer Nahricht von Ihnen entgegen!

In Treue

Ihre Fr. Serre

 

[tilføjelse f.n., p. 2:] Seit 2 Tagen bin ich erst zurück.

 

[udskrift:] Dem Herrn Professor H. Ch. Andersen Ritter hoher Orden. in München poste restante.

[stemplet:] DRESDEN 17 7

 

Maxen den 17. Juli [18]61.

Dyrebareste, ærede ven!

Deres sidste brev har rystet mig dybt. Jeg ved, hvor meget De ærer excellensen Collin, hvor meget De har ham at takke for, og hvor meget hans sygdom må give Dem bekymring! Gud give, at De i München får en god efterret­ning – og at vi ikke skal miste glæden over at se Dem hos os, hvortil alle glæder sig så meget. Desværre har Clara* afskrevet mig, hun skal med moderen* til et bad, da hun jo selv var som næsten lammet i vinter. Således bliver det hele tiden anderledes, end man drømte om! – Sigwald Dahl* er i Plombieres med grevinde Moltke* og vil i begyn­del­sen af august besøge den store kunstnerfest i Köln – til vinter indfinder de sig alle sammen i Dresden igen! Kunne De dog også en gang tilbringe en vinter her!

Fru oberst Raaslöff* har jeg ofte set i Schandau – hun er en elskværdig dansk dame. Hun bliver også i Dresden med sine børn, fordi krigen i Amerika ikke gør hendes ankomst der tilrådelig! – Med Clementine* går det igen bedre, hun bliver med Carl* i Teplitz til den 1. august. Henselts* * med søn* vil tilbringe den 28. i Maxen.

Ellers går alt i sin vante gænge. Med længsel imødeser jeg en efterretning fra Dem.

I troskab,

Deres Fr. Serre.

[tilføjelse f.n., p. 2:] Jeg har kun været tilbage i to dage.

[udskrift:] Hr professor H. Ch. Andersen Ridder af høje ordener. i München poste restante.

 

BrevID 18326: FSr-brev af 17/7 1861 (Collin XI, 16/233, billedid 5286-88).

Ihr letztes Schreiben hat mit tief erschüttert: under et kortvarigt ophold i Lausanne fik HCA underretning om den gamle Collins* sygdom, " Drevsens* Brev mældte om den gamle Collins* nære Bortgang, at Lægerne ikke havde Haab",  jf. Dbg. V, 87. - Drewsens Brev* : BrevID 19847 Den triste efterretning har han utivlsomt ladet gå videre til FrS i det brev, han afsendte til hende 5/7. Jonas Collin* den ældre døde 28/8, så HCA nåede hjem til begravelsen.

das große Künstler Fest in Cölln: med et par års mellemrum afholdtes en "Deutsches Künstlerfest" i forskel­lige byer. I 1861 fandt en sådan fest sted i Köln (som nr. 2 i rækken), i 1866 holdtes 3. kunstnerfest i Wien.

Mit Sehnsucht sehe ich einer Nachricht von Ihnen entgegen: FrS kom ikke til at vente længe. HCA modtog FrS.s brev 17/7 i München 19/7, og allerede 20/7 besvarede han dette og har formentlig samtidig oplyst, at Jonas Collin* og han ville indtræffe i Dresden 26/7, så de kunne være fremme i Maxen til FAS’ fødselsdag 28/7.

 

Supplerende oplysninger

Genre/type: Brev.
HCA brevbase BrevID: 18326. Øvrige tilknyttede BrevID'er i HCA brevbasen: 19847