02.11.1854

Fra: Friederike Serre   Til: Hans Christian Andersen  

Maxen am 2. Novbr.[18]54

Bester, theuerster Herr Andersen!

Nein länger halte ich es nicht aus! So lange lange, kein Wort Ihrer lieben Hand!

Gestern erhielt ich einen Brief von der Baronesse Stampe* und kein Wort von Ihnen darinn! Sind Sie in Copenhagen, doch nicht krank? Ich bin seit ich aus Kösen zurück bin – immer auf der Straße von hier nach der Stadt gewesen. Zuerst kam 8 Tage Frau von Göthe* hierher, die über eine Verlängerung der Herausgabe Göthes* Werke über 62 hinaus b[e]y dem preuß. und b[e]y sächsischen Ministerium eingekommen, Man will die Concession der Göthes* und Schiller* schen zugleich nur erstatten – dann kam Frau v. Reinsberg (Düringsfeld)* aus Illirien und Dalmazien (Schriftstellerin) eine alte liebe Freundin mit ihrem Mann* , welche nach Brüssel übersiedelt Vor Allem war meine liebe Eliza Moltke* 3 Wochen ganz allein hier, die wie eine Schwester ./.lieb war, und fast jeden Abend b[e]y mir den Thee trank. Jetzt ist sie nach Paris für den Winter. Sie wäre lieber in Dresden geblieben. Mit Constanze Jacobi* ist sie nicht mehr so sehr befreundet – sie hat sie etwas zu coquett befunden, besonders zu ihrem Mann* , und hat wohl nicht ganz Unrecht! – sie schadet sich dadurch sehr, sie wird nicht ein 2tes Mal in Glorup sein.

Unser guter Kohl* ist denn wirklich nach Phila[de]lfia abgesegelt – er hat sein großes Werk; verändert – nicht mehr Amerika von seiner Entdeckung bis auf die Jetztzeit sondern will nur die Cultur seiner Hauptflüsse beschreiben. Er fand keinen Verleger leider für die große Arbeit und Mühe die er dab[e]y bis jetzt gehabt! ¬

Auerbach*  hat eine 2te Auflage Spinozas* herausgegeben. Von Kühne* , machen die Freimaurer sein neuster Roman, Aufsehen! – Gutzkow* klagt und ist etwas ./. aigrit, daß ein so großer Geist für Brod arbeiten und keine Anstellung in irgend einem Staate erlangen kann! Doch hat er vom Herzog von Weimar* einen Orden erhalten! – Emil Devrient* hat sich entschloßen sein[e] alten Rollen, l[ste] Liebhaber zu behalten, das Publikum will ihn durchaus so – und so geht er mit Davison* Hand in Hand, da er doch ein ganz ander Fach hat! – Hr. von Lüttichau* ist trostlos, daß die 1 Sängerin die Ney* Braut mit dem Schauspieler Bürde!* Dahl* und die alte Frau von Decken* , die jetzt ganz in meiner Nähe wohnt – kränkeln sehr! – -

Was aber arbeiten Sie jetzt theurer Freund? Wie oft denke ich Ihrer, Jeder Baum, jede Pflanze gedieh hier die Ihre Hand berührt! –

Kommt nicht bald wieder der 2te Theil von Thorwalzens* Leben heraus von Thiele* ?

Nun noch einen Herzens Gruß von mir – von Serre, dem ganzen Hause Maxen!

Schreiben Sie bald

Ihre treuergebene Fr. Serre

 

[i margenen, p. 1:] Grüße an Herrn Drewsen* , hat er von Leipzig seine Hemden erhalten?

[i margenen, p. 2:] Ihre Photografie kann ich nicht zu Gesicht bekommen.

 

[udskrift:] Dem Dichter und Herrn Professor H. Ch. Andersen

in Copenhagen

freÿ

[stemplet:] DRESDEN  …54 

 

Maxen, 2. nov. 1854

Bedste, dyrebareste hr Andersen.

Nej længere holder jeg det ikke ud! Så længe, intet ord fra Deres kære hånd.

I går modtog jeg brev fra baronesse Stampe* og intet ord fra Dem deri! Er De i København, vel ikke syg? Jeg har siden jeg kom tilbage fra Kösen – hele tiden været på vejen herfra og til byen. Først kom fru von Goethe* her i 8 dage, hun [arbejder med] en udvidelse af Goethes* værker ud over 62, som er indkommet hos den prøjsiske og det saksiske ministerium, man vil kun give konsession til de goetheske og schillerske [værker]  samtidig, — så kom fru v Reinsberg (Düringsfeld)* fra Illyrien og Dalmatien (forfatterinde) en gammel kær veninde med sin mand* , som er flyttet til Brüssel. Frem for alt var min kære Eliza Moltke* her i 3 uger ganske alene, hun var kær som en søster og drak næsten hver aften te hos mig. Hun er nu i Paris for vinteren. Hun ville hellere være blevet i Dresden. Hun er ikke længere så gode venner med Constanze Jacobi* – hun har fundet hende lidt for koket, især over for hendes mand* , og har vel ikke helt uret! – hun har skadet sig selv meget derved – hun bliver ikke mere budt til Glorup.

Vores gode Kohl* er nu virkelig sejlet til Philadelfia – han har forandret sit store værk – han vil ikke længere beskrive Amerika fra dets opdagelse helt op til nutiden, men han vil kun beskrive civilisationens hoved­indflydelser. Han fandt desværre ingen forlægger til sit store værk og det besvær, han har haft dermed indtil nu!

Auerbach*  har udgivet Spinoza* i 2. oplag. Kühnes* nyeste roman om Frimurerne vækker opsigt, hold øje! – Gutzkow* klager og er noget sur, at en så stor ånd må arbejde for det daglige udkomme og ikke kan få ansættelse i en eller anden stat. Men har dog fra hertugen af Weimar* modtaget en orden! – Emil Devrient* har besluttet sig for at beholde sine gamle roller, som 1. elsker, sådan vil publikum jo have ham – og så går han med Davison* hånd i hånd, da han jo har et helt andet fag! – Hr. von Lüttichau* er utrøstelig over, at den bedste sangerinde Ney* nu er blevet gift med skuespilleren Bürde* ! Dahl* og den gamle fru von Decken* , som jo bor ganske nær på mig – skranter meget!

Men hvad arbejder De med, dyrebare ven? Hvor ofte tænker jeg på Dem, hvert træ, hver plante, som Deres hånd har rørt ved, trives.

Udkommer 2. del af Thorvaldsens* liv af Thiele* ikke snart?

Nu endnu en hilsen fra mig – fra Serre, fra hele huset Maxen!

Skriv snart

Deres tro hengivne Fr. Serre

[i margenen, p. 1:] Hilsen til Hr Drewsen* , har han modtaget sine skjorter fra Leipzig?

[i margenen, p. 2:] Deres fotografi kan jeg ikke få øje på.

Til digter og professor H.C. Andersen i København

BrevID 17708: FrS-brev af 2/11 1854 (Collin XI, 13/196, billedid 5132-35).

Frau von Göthe* : jf. note til BrevID 2123. Som Goethes* svigerdatter (enke efter August von Goethe* ) og moder til hans 2 sønnesønner, Walther vG* (1818-85) og Wolfgang vG* (1820-83) tilkom det åbenbart Ottilie von Goethe* at forhandle om (gen)udgivelsen af Goethes* værker.

die Concession der Göthes* und Schiller* schen zugleich nur erstatten: der er for Goethes* vedk. tale om udgaven af "Goethes* Werke. Vollständige Ausgabe letzter Hand (40 bd.) og "Goethes* Werke. Nachge­las­sene Werke" (20 bd.), som alle udkom hos forlaget Cotta*  i Stuttgart.

Frau v. Reinsberg-(Düringsfeld)* … mit ihrem Mann* : Ida von Reinsberg, f. von Düringsfeld* (1815-76) tysk forfatterinde, g.m. friherre Otto v R.* HCA traf denne forfatterinde i Dresden, hos Serres "hun gjorde et overvældende Indtryk paa mig" (Dbg. [1856-06-21]).

Auerbach*  hat eine 2te Auflage Spinozas* herausgegeben: A.s* 1. udgave af Spinozas* sämtliche Werke udkom i 1841 i 5 bd.

Kühne* : Gustav Kühne* (1806-88), forfatter og udgiver. HCA traf ham 1. gang 1846 i Leipzig, jf. beretning om deres møde i "Europa. Chronik der gebildeten Welt", årg. 1847, hefte 21, s. 350-343. http://andersen.sdu.dk/forskning/bib/bibpost.html?BibID=16589  GK* var en nær ven af FrS.s veninde, Ottilie von Goethe* . Hans bog "Die Freimaurer. Eine Familiengeschichte aus dem vorigen Jahrhundert" udkom i 2 bind 1855-56.

Gutzkow* … keine Anstellung … erlangen kann: Karl Gutzkow* ernærede sig i 1850’erne fortrinsvis af redaktionen af tidskriftet "Unterhaltungen am häuslichen Herd".

die Ney* Braut mit dem Schauspieler Bürde* : operasangerinden Jenny Ney* (jf. note til BrevID 6871) giftede sig med skuespilleren Emil Bürde* (1827-98), der spillede på Dresdens Hoftheater til 1859, hvorefter han virkede som kritiker og underviser.

die alte Frau von Decken* : Wilhelmine von Decken*  var i 1855 73 år gammel,

Einar Drewsen* : ED* , som var søn af Ingeborg* og Adolph Drewsen* , havde i 1854 ledsaget HCA på rejsen til Tyskland, Østrig og Norditalien og havde undervejs besøgt Dresden og Maxen som familien Serres gæst. –

 

Supplerende oplysninger

Genre/type: Brev.
HCA brevbase BrevID: 17708. Øvrige tilknyttede BrevID'er i HCA brevbasen: 6871, 2123