Dem Dichter, Theaterdirector & &
Deinhardstein
in
Wien.
Kopenhagen 15 Nov 1838.
Erinneren Sie nach den Danischen Dichter, Andersen, der 1834, auf der Ruckreise von Italien bei Ihnen eingefrlhrt..wurde? Dieser Besuch ist meinem Gedächtnisse noch immer gegenwartig. Seit dem habe ich mehere Romanen geschrieben, und schönste Freude, da ich sehe, mit welchem Wohlwollen und weJcher Anerkennung meine Arbeiden i Deutschland aufgenommen werden. Fur jetzt bin ich mit einer dramatischen Arbeit, „der Mulatt" beschäftigt, ich hoffe er kommt af der deutschen Bühne.
Der Ueberbringer dieses ist Hr Borgaard, der als einer der besten hiesigen Uebersetzere fremder Arbeiten angesehen wird. Ich bin so..frei, ihn mit einer Empfehlung..an Sie zu begleiten. In der Qualitat eines Uebersetzers ist es fur Hrr Borgaard besonders wichtig das Schauspielhaus oft zu besuchen und zwar / unentgeldlich, rucksichtlich seiner beschrankten Ressourcen.
Mit der ausgezeichnesten
Hochachtung
Ihr ergebener
H.C.Andersen.
N. S .
Ich habe ihm mitgegeben Øehlenschlægers Uebersetzung der Hans Sachs_