"Alt paa sin rette Plads!"
Værk nr.: 109- Fransk: Chaque chose à sa place
- Italiensk (Manghi & Rinaldi): Ogni cosa al suo posto
- Spansk: Cada cosa en su puesto!
- Dansk (H.C. Andersen): "Alt paa sin rette Plads!"
- Hollandsk: Alles op zijn plaats
- Norsk: Alt på sin rette plass
- Svensk: "Allt på sin rätta plats!"
- Engelsk (Jean Hersholt): Everything in its Proper Place
- Interlingua: Ingen oversættelse
- Polsk: Wszystko Na Swoim Miejscu
- Tysk (Mörch-Fasting): Ingen oversættelse i den valgte kilde. Men:
Tysk / Perlet: Alles auf seinen Platz - Esperanto: "Cio sur sian gustan lokon!"
- Islandsk: Hva á sínum stað
- Portugisisk: Cada coisa em seu lugar
- Tysk (Perlet): Alles auf seinen Platz
- Russisk: Vsemy svoe mesto!