From the Hans Christian Andersen biography "The Life of Hans Christian Andersen. Day By Day", written by DPhil Johan de Mylius:
HCA moves to the corner of Dronningens Tværgade and Store Kongensgade (no. 49, 2nd floor, now demolished).
Special performance (perhaps "concert-performance") at Casino of HCA's vaudeville adaptation of En Comedie i det Grønne (A Comedy Out in the Open Air), originally written for the Royal Theatre (1840). This is the only performance of the play, but it is relaunched on New Years Eve 1848.
Release of fairy-tales translated by James Burns: Tales for the Young. (London).
27th - 28th November
Outing to Roskilde on the recently opened railway (visits the cathedral).
Release of: The Dream of Little Tuk and other Tales, translated by Charles Boner, illustrated by Count Pocci. (The publishers Grant & Griffith, London). During 1847, Charles Boner has, moreover, released two pirate copies of his own translations of HCA works, namely Tales from Denmark and The Ugly Duck and other Tales.
Release of Charles Beckwith Lohmeyer's translation: A Christmas Greeting to my English Friends, Bentleys' Publishing, London.
Release of Ahasverus (epic-dramatic poem).
23 December 1847
By train and day coach to Bregentved Estate for a Christmas visit.