HCA-litteratur p� græsk*
Vis fra d. 19. �rhundrede | Vis fra d. 20. �rhundrede | Vis fra d. 21. �rhundrede
* Vi g�r opm�rksom p�, at dette ikke n�dvendigvis repr�senterer al H.C. Andersen-litteratur p� græsk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.
14 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen p� græsk
Historien om en Moder i femten Sprog.
Historien om en Moder i femten Sprog. [polyglot] Udgiven af JEAN PIO og VILH. THOMSEN. C. A. Reitzel, København; Williams & Norgate, London; Brockhaus Sortiment, Leipzig.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern, 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. - Også med engelsk titelblad. - Bibliographical Notes, pp. 95-98. - Anm.: Berthold Auerbach, Die Gegenwart VII (nr. 1-26), pp. 278-79; E. Sievers, Jenauer Literaturzeitung II, pp. 437-38. - Berthold Auerbachs anm. findes oversat i Nær og Fjern, 4, 1874-75, nr. 149, pp. 13-14. SJM Pg 1.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1971/208, XVIII-A-1 samt tysk og dansk anmeldelse)
Udgivet 1875
Bibliografi-ID: 1268 – l�s mere
Bibliografi-ID: 1268 – l�s mere
Hans Christian Andersen / Historien om en Moder / i Femten Sprog / udgiven af / Jean Pio og Vilh. Thomsen / - / London Kjøbenhavn Leipzig / Vllliams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus Sortiment / 1875 / Trykt hos Bianco Luno.
Dansk Titelblad.
II. Historien om en Moder paa Svensk p. 7
III. samme paa Islandsk p. 13
IV. Tysk p. 19
V. Plattysk p. 26
VI. Hollandsk p. 32
VII. Engelsk p. 38
VIII. Fransk p. 44
IX. Spansk p. 50
X. Nygræsk p. 58
XI. Russisk p. 65
XII. Polsk p. 72
XIII. Bøhmisk p. 78
XIV. Ungarsk p. 83
XV. Finsk p. 89
Bibliographical notes p. 95
Overskudet ved Salget af Bogen var bestemt som Gave til det efter Digteren opkaldte Børnehjem.
Anm.: Fædrelandet 12. 4. 1875, Nr. 83. - Jenaer Literaturzeitung, 2. Jahrgang, Nr. 24, 11. 6. 1875, 437-438 af E. Sievers - Nær og Fjern, Nr. 144, 4. 4. 1875. - Nr. 149, 9. 5. 1875: Berthold Auerbach om H. C. Andersen. - The Athenaeum, Nr. 2493, 7. 8. 1875, 181. Sp. 2.
Hans Christian Andersen / The story of a mother / in fifteen languages / edited by / Jean Pio and Vilh. Thomsen / - / London Copenhagen Leipzig / Williams & Norgate C. A. Reitzel F. A. Brockhaus sortiment / 1875 / Printed by Bianco Luno.
Engelsk Titelblad - Tilegnelse: Til Digteren Hans Christian Andersen paa hans 70 Aars Fødselsdag den 2den April 1875. Indholdsfortegnelse. - Tekst: 98 Sider. - 4to. - Pris Kr. 3.00. (Udkom 2. 4. 1875).Indhold.
I. Historien om en Moder (se Nr. 533). p. 1II. Historien om en Moder paa Svensk p. 7
III. samme paa Islandsk p. 13
IV. Tysk p. 19
V. Plattysk p. 26
VI. Hollandsk p. 32
VII. Engelsk p. 38
VIII. Fransk p. 44
IX. Spansk p. 50
X. Nygræsk p. 58
XI. Russisk p. 65
XII. Polsk p. 72
XIII. Bøhmisk p. 78
XIV. Ungarsk p. 83
XV. Finsk p. 89
Bibliographical notes p. 95
Overskudet ved Salget af Bogen var bestemt som Gave til det efter Digteren opkaldte Børnehjem.
Anm.: Fædrelandet 12. 4. 1875, Nr. 83. - Jenaer Literaturzeitung, 2. Jahrgang, Nr. 24, 11. 6. 1875, 437-438 af E. Sievers - Nær og Fjern, Nr. 144, 4. 4. 1875. - Nr. 149, 9. 5. 1875: Berthold Auerbach om H. C. Andersen. - The Athenaeum, Nr. 2493, 7. 8. 1875, 181. Sp. 2.
(Bibliografisk kilde: HCAH A-772)
Udgivet 2. april 1875
Bibliografi-ID: 1045 – l�s mere
Bibliografi-ID: 1045 – l�s mere
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.
Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues. [Historien om en Moder på 22 sprog. Polyglot] Edité par P. EM. HANSEN. S. M. Nicolaieff, S.-Petersbourg. VIII, 144 pp.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam.
V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam.
V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)
Udgivet 1894
Bibliografi-ID: 1447 – l�s mere
Bibliografi-ID: 1447 – l�s mere
Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues.
Kejserens nye Klæder paa femogtyve Sprog. [polyglot] Les Habits neufs de l'Empereur en vingt-cinq langues. Udgivet af LOUIS HJELMSLEV og AXEL SANDAL. C. A. Reitzel, København. 183 pp.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Gtz: Blevet Boghandler paa Grund af Lugtesansen, [Forlagsdirektør Axel Sandal], Politiken, 25.4.1944. Politiken,30.4.1944; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.
Se også nr. 1113 ovf.
Forbemærkning af Axel Sandal pp. 7-8 (på fransk pp. 9-10); forord af Louis Hjelmslev pp. 11-16 (på fransk pp. 17-23); forord af H. Topsøe-Jensen pp. 24-29 (på fransk pp. 30-35). Eventyret på dansk: s. 37. Norsk s. 42. Svensk s. 47. Islandsk s. Tysk s. 58; Hollandsk s. 64; Engelsk s. 70; Fransk s. 77; Italiensk s. 83; Spansk s. 89; Portugisisk s. 94; Rumænsk s. 100; Græsk s. 106; Russisk s. 112; Polsk s. 118; Bulgarsk s. 123; Jugoslavisk [kroatisk] s. 128; Litauisk s. 133; Grønlandsk s. 138; Finsk s. 143; Ungarsk s. 149; Tyrkisk s. 154; Arabisk s. 160; Jiddisch s. 165; Kinesisk s. 173; - Anm.: Nils Bjertnes, Nordschleswigsche Zeitung, Aabenraa 8. mar. 1945; Sven Gundel, Jyllands-Posten 28. maj; E. F. H. [Ernst Fr. Hansen], Kristeligt Dagblad 30. apr.; Gtz: Blevet Boghandler paa Grund af Lugtesansen, [Forlagsdirektør Axel Sandal], Politiken, 25.4.1944. Politiken,30.4.1944; Carsten Hildebrandt, Translatøren, sep. 1944; Poul Høybye, Nationaltidende 1. maj; J. K. Larsen, Kristeligt Dagblad 28. jun. - SJM Pg 3.
Se også nr. 1113 ovf.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1972/90)
Udgivet 1944
Bibliografi-ID: 2710 – l�s mere
Bibliografi-ID: 2710 – l�s mere
Hans Christian Andersen.
Græske artikler i anledning af fødselsdagen.
Acropolis,
Athinaiki,
Eleftheria
Estia,
Ethnos,
Kathimerini,
Vima,(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet April 1955
Bibliografi-ID: 15155 – l�s mere
Bibliografi-ID: 15155 – l�s mere
Egyptiske artikler i anledning af 150 års fødseldagen.
Phos, 24. Mars et 1 Avril 1955; Al Tharir, 29.3.1955;
Al Goumhoureya, 3. Avril 1955; Al Itnein, 4. Avril 1955;
Al Mussawer, 24. Mars 1955;
Hawa El Guiedida, du 8 Avril 1955;
Sven Moller Christensen,
Ahram, 2. et 3. Avril;
Rosa el Youssef, 4. Avril 1955; Mohamed Sobeih: Le Vilain Petit Canard et son Auteuer Al Kahira, 20. Mars et 27 Mars 1955:
Al Akhbar, du 1er et 3 Avril 1955;
Akhbar el yom, 2. Avril 1955;
Al Basse, 16. Mars 1955;
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet April 1955
Bibliografi-ID: 17685 – l�s mere
Bibliografi-ID: 17685 – l�s mere
TO BPETTANIKON IN TITOYTON TIMA TON XAN ANTE EN.
[græsksprogede artikler om H.C. Andersen i anledning af 150 års fødselsdagen. Phos,, 24.3. og 1.4.1955. Tachydromos, Alexandrie, 3.5.1955.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 1. april 1955
Bibliografi-ID: 15334 – l�s mere
Bibliografi-ID: 15334 – l�s mere
ΧANΣ KPIΣTIAN ANTEPΣEN
The Emperor's New Clothes Translated into current spoeken arabic in Egypt by Mäître H.A. Hadidi. Transmitted by the Egyptian State Broadcasting Service on April 6, 1955. Also broadcast inItalian on 5 April.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 6. april 1955
Bibliografi-ID: 17835 – l�s mere
Bibliografi-ID: 17835 – l�s mere
TO BPETTANIKON INΣITOYTON TIMA TON ΧANΣ ANTEPΣEN
Le British Institute honore Hans Andersen, Compe par P. de Zogheb syr la conférence qui a eu liua à l'Institut Brittanique. Tachydromos, Alexandria, 3. Mai 1955. The Egyptian gazette, 8. Mai 1955,- "la commémoration d'Andersen chez le compte Patrice de Zogheb. Le Journal d'Egypte du 17 Mai 1955.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet Maj 1955
Bibliografi-ID: 17682 – l�s mere
Bibliografi-ID: 17682 – l�s mere
Hans Christain Andersen.
Græske avisartikler i anl. af 100 året for hans død. Apogevmatinie, og Eleftherotypia, juli og august 1975.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet August 1975
Bibliografi-ID: 20507 – l�s mere
Bibliografi-ID: 20507 – l�s mere
Diavazô.
Nr. 108, 1984. - Heri pp. 28-34, 80-86 og 87-93 tre artikler på græsk om HCA (af Elias Bredsdorff, efter link [den franske udg].
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 1984
Bibliografi-ID: 12420 – l�s mere
Bibliografi-ID: 12420 – l�s mere
Ta paramythia tou Andersen. Kathreftis tis zois kai tis psychis tou.
Georgiou-Nilsen, Mirto, i: Euaggelos Audikos (udg.), Apo to paramtyhi sta comiks. Paradosi kai neoterikotita, Athen 1996, pp. 447-56.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 1996
Bibliografi-ID: 11292 – l�s mere
Bibliografi-ID: 11292 – l�s mere
Elliniki laike paradosi. Ta paramythia sta periodika gli paidia kai neous (1836-1922)
Kaplanoglou, Marianthi, Elliniki laike paradosi. Ta paramythia sta periodika gli paidia kai neous (1836-1922). Athen, 1998. Pp. 177-211. [Griechische Volkstradition. Die Märchen in Kinderzeitschriften (1836-1922).]
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 1998
Bibliografi-ID: 11712 – l�s mere
Bibliografi-ID: 11712 – l�s mere
Η ΕΛΛΑΔΑ ΤΟΥ 1841 ΚΑΙ Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΛΕΠΑΝΤΟ
Athen 2008. Heft. 32 s.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Udgivet 2008
Bibliografi-ID: 19459 – l�s mere
Bibliografi-ID: 19459 – l�s mere