The Hans Christian Andersen Center

HCA-litteratur på slovakisk*

Vis fra d. 19. århundrede | Vis fra d. 20. århundrede | Vis fra d. 21. århundrede

* Vi gør opmærksom på, at dette ikke nødvendigvis repræsenterer al H.C. Andersen-litteratur på slovakisk, men blot det, H.C. Andersen-Centret har registreret i sin database.

7 optegnelser om litteratur af og om H.C. Andersen på slovakisk

Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues.

Une mère. Conte de Hans Christian Andersen en vingt-deux langues. Edité par P. EM. HANSEN. S. M. Nicolaieff, S.-Petersbourg. VIII, 144 pp.
Også med russisk titelblad. - SJM Pg 2. I: Danois
II: Russe: Traduit: P. Hansen.
III: Petit-russien. Traduit D.l. Mordovtzev.
IV: Polonais. Traduit: F. H. Levestam. V: Tchèque. B. Peska a I M. Boleslavsky.
VI: Slovaque. Traduit: A. Sytniansky.
VII: Serbe
VIII: Islandais. Traduit: Páll Sveinsson.
IX: Suédois. Traduit: Karl Johan Backman.
X: Allemand. Traduit: ?
XI: Bas-allemand. Traduit: Dr. Struwe.
XII: Hollandais. Traduit: C. de Iong.
XIII: Anglais. Traduit: Oscar Sommer.
XIV: Francais. Traduit: Victor Molard.
XV: Espagnol. Traduit: J. Roca y Roca.
XVI: Italien. Traduit: Virgile Narducci.
XVII: Néo-grec. Traduit: Jean Pio.
XVIII: Arménien. Traduit: Siméon Goulamiriantz.
XIX: Finnois. Traduit: Julius Krohn.
XX: Madjar [Ungarsk] Traduit: Czanyuga József.
XXI: Tatare. Traduit: Ataoul Bajazitov.
XXII Hebreux. Traduit: Buki-Ben-Iogli (pseudonyme).

(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/2149)

Kodanské fotografie.

Andrej Dobrota: Slovakisk artikel. Slovak, Bratislava, 25.6.1939.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Básnici a ich osudy.

M. Sukennikov [Digterne og deres gaver]. Biografi. s 3-4 i elán. Orgán Spolku slovenskych spisovatelov. Bratislava, marec 1941.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Hans Christian Andersen

VAVRICOVÁ, KATARÍNA, Hans Christian Andersen. I hendes: Kultúrne Výrocia. Svetovej rady mieru v roku 1955. Slovenský Výbor Obrancov Mieru, Bratislava. Pp. 17-19.
[De russiske tegn giver problemer - se en affotografering fra den trykte udgave her ]

Pincesa na zrnu Graha

Slovakisk program og cd til rockopera over "Prinsessen på ærten" - Samme på italiensk: 14442 .

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 29. november 2002
Bibliografi-ID: 14443 – læs mere

Rozprávky.

Rozprávky. Hansa Christiana Andersena. Z dánčiny preložil Milan Richter. Vydavetelstvo Slovart. Illlusstračie Kamilla Štanclová a Dušan Kállay. Editorka Mária Stefánková. Zpodpovedná redaktorka Eva Piavarschyová. Zalomenie Alias Press. Bratislava. 591 s.

(Bibliografisk kilde: HCAH 2013/30)

Obrázková Kniha bez Obrázkov

Z dánskeho originálu, ktorý vysiel vo Vydavateľstvo Gyldendal 1943, prleozila Eva Bobnásova. [Billedbog uden Billeder. 33 aftener.] Vyslo vo Vydavateľstvo Tatran, Bratislava 2012. 78 s. Prebal, vazbu a grafickú upravu navrhla a sadzbu pripravila Eva Kovacevicová Fudala. Zodpovedná redaktorka Eva Melichárková. Jazyková redaktorka Katarina Széherová. Technická redaktorka Jozefina Novotná. - Anm.: Kultura.Pravda.sk, 2.6.2013.

(Bibliografisk kilde: HCAH 2014/20)

Søg efter litteratur på slovakisk

Links:

  top Top