Søgeord: festen + på + kenilworth + 4. + romance + hyrden + græsser + sine + får. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 50 resultater.

Skrifter af Johan Jakob Nervander, utgifna till minne för Landsmän.

Helsingfors, Finska Litteratur-Sällskapets Tryckeri, 1850. Heri s. 117-23: Rese-Anteckningar. 1833. Köpenhamn. [bl.a. besøg hos H.C. Ørsted og Oehlenschläger]. Specifikt den 20 februar 1833, s. 122 om HCA.
Den märkligaste figur i sällskapet ägdes i sitt slag otvifvelaktigt dock af poeten Andersen. Man taler om menneisor, hvilka hafva djurhamn; men aldrig har jag maken sett. Han hade till krop, ben, gång, ögon och hela ansigtet den fullkomligaste likhet med - en trana. Då jag såg honom, undrade jag, hvar jag hade sett någotbeslägtadt förr i min lefnad. Jag trodde först, att det varit någon menniska; men på en gång uppgick får mig ett ljus - det hade varit en trana. Det var så gifvet. Det enda skiljaktiga var, att tranan, oaktadt den vacklande gången, ändock har hållning på sjelfva kroppen; men den, som säger det om den hederlige Andersen, - ja den vill jag se i synen. Den långa, magra, smala figuren tycktes ej allenast gå af för hvart steg den tog, utan jag är fullt öfvertygad, at den efter ett eller annat års vinkande i sjelfa verket en vacker dag knäcks och går af. Det var verkligen plågsamt att se hans vandrande på golfvet. Vid hvart steg trodde jag, at han skulle ramla. För övrigt är han en snillrik och talentfull man. Kanske vi komma att göra sällskap med hvarandra mot södern; ty han har hopp om understöd till en sådan resa, ehuruväl Regeringen egentligen icke à l'ordinaire består ett sådant åt mer "än skald i sender", och en Hertz nuförtiden njuter det.
- Omtalt i: Dagens Nyheder, 11.3.1955 og Husmandshjem 29.3.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1850
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18826
[Informationer opdateret d. 31.7.2013]

Christian Wohlgemuth oder der innere Beruf

Caroline von Göhren [Caroline von Zöllner]. Leipzig 1857. 130 S. [HCA omtaler bogen i brev Brev . Niels Oxenvads resumé af bogen:
Christian Wohlgemuth oder der innere Beruf. Af Caroline von Göhren (= Caroline von Zöllner). Leipzig 1857. Det er for så vidt rigtigt – som HCA selv udtrykker det – at han syntes at læse sin egen livshistorie i denne lille bog på 130 oktavsider), men der er også forskelle. Det er helt evident, at forfatterinden har læst ”Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung” Den mest betydningsfulde lighed er den, at såvel HCA som CW sprængte de rammer, som deres omgivelser havde udstukket for deres liv efter barndommen. For dem begge lykkedes det at realisere en drøm om at blive selvstændig forfatter/digter, for HCAs vedkommende fortrinsvis ved egen kraft, for CWs vedkommende fortrinsvis ved tilfældighedernes spil og omgivelsernes hjælp. Såvel HCA som CW er skildret som sønner af fattigfolk, i begges tilfælde som søn af en lappeskomager og en mor, der virkede som vaskekone (HCA) eller sypige (CW). CW var imidlertid 1 ud af en søskendeflok på opr. 5, som dog ved en epidemi reduceres til 2, nemlig CW og søsteren Dorchen (Dora), hvis liv imidlertid ikke kan sammenlignes med det liv, som blev HCA.s halvsøster Karen Marie til del. Til forskel fra MEEuD og MLE førte skomagerfamilien ikke nogen isoleret tilværelse. Den havde en stadig og livlig kontakt med en nabofamilie, en velstående tømrermester, dennes kone og 3 sønner og 1 datter. Sidstnævnte døde dog som offer for den ovennævnte epidemi. De to familier foretog som regel en fælles skovtur en søndag i maj. Under en sådan fælles skovtur støder en lidt ældre præstesøn fra de to håndværkerfamiliers naboskab til selskabet. Denne bliver budt på kaffe og tilbyder til gengæld at underholde børnene og deres forældre med et eventyr, kaldet ”Der Rangstreit im Walde”. Efterfølgende udspørger han børnene om, hvilket af de i eventyret optrædende træer, de synes bedst om. Da turen tilsidst kommer til CW vælger han – til forskel fra de andre børn – ikke noget bestemt træ, men skovens træer som helhed og priser dem for deres evne til at overleve et stormfuldt uvejr og derpå forskønne naturen. Præstesønnen roser CW for hans fantasi og spår ham et fremtid som digter.
År hengår, og CW kommer lejlighedsvis på et greveligt slot uden for byen, og under et af disse besøg opdager han – mens han venter på, at en af tømrermesterens sønner skal dukke op - et eksemplar af ”Eines Dichters Bazar” af Andersen (sic) og bliver fuldstændig opslugt at dette værk. Senere bliver han også bekendt med såvel brødrene Grimms som A.s ”Märchen”, samt A.s digte og dramatiske værker, sidstnævnte i al hemmelighed og via tømrersønnen Karls hjælp udlånt fra en lærd hr. Hohfelds privatbibliotek. Hr. Hohfeld bliver derefter CW.s første velgører, sørger bl.a. for at han får en ordentlig skolegang, først i byens højere borgerskole, siden i et gymnasium. Efter endt studentereksamen drager CW – stadig på hr. Hohfelds foranledning – videre til universitetet i Heidelberg, hvor gode mennesker giver ham ”Freitische” flere gange om ugen og han finder et billigt tagværelse, hvor månen fortæller ham historier, jfr. HCAs ”Billedbog uden Billeder”. Pengene til et egentligt universitetsstudium har han imidlertid ikke, og han er på nippet til lade sig uddanne til lærer på et af de netop oprettede seminarier, med henblik på et senere virke i den tids folkeskole. Tilfældigt bliver en medstudent i Heidelberg opmærksom på CW.s nød og fortæller det videre til en anden student, som viser sig at være en søn af det grevepar, hvor CW i sin barndom var blevet bekendt med Andersens værker. Grevesønnen tilbyder CW at blive hans manuduktør, og uden at gå videre i detaillen ender romanen med, at CW får opført sit første dramatiske arbejde på Heidelbergs teater. CW havde ikke mod til at overvære premieren på stykket (jfr. HCA og ”Kjærlighed paa Nicolai Taarn”), men grevesønnen kan ved sin hjemkomst fra teatret berette om stykkets succes.
Udgivet 1857
Sprog: tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18693
[Informationer opdateret d. 19.6.2013]

Da H. C. Andersen kom til Strinthus. Noveller og Beretninger.

WAAGNER, WILLIAM, Da H. C. Andersen kom til Strinthus. Noveller og Beretninger. Holstebro.
Titelberetningen (pp. 55-63) har kun det med HCA at gøre, at hovedpersonen, den fattige dreng, alligevel får lov til at købe Chr. Erichsens børneudgave af eventyrene!

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1927
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:560   Bibliografi-ID: 2023
[Informationer opdateret d. 29.11.2011]

H.C. Andersen-Eventyr som dansk Tegnefilm. 'Klods Hans' bruges til Eksportfilm.

Allan Jonsen, som tidligere har lavet Tegnefilm over "Fyrtøjet" får 50.000 Kr. i Statstilskud til Udarbejdelsen af Manuskriptet. Berlingske Tidende, 9.6.1948 B.T., 2.10.1948; Flensborg Avis, 12.6.1948; Fyens Stiftstidende, 3.10.1948; Fyns Tidende, 9.6.1948; Politiken, 11.6.1948; Roskilde Tidende, 3.11.1948; - Foromtale: Ny Filminteresse for H.C. Andersen-Eventyr. Dansk Selskab foretager de første Eksperimenter med Optagelse af Eventyr-Farvefilm for Øje. Fyns Tidende, 13.6.1947.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1948
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17524
[Informationer opdateret d. 3.12.2012]

Den underbaraste av levnadssagor var väl H.C. Andersens.

Det er den ni får följa nu i professor Frederik Böoks framställning. Husmodern, Stockholm, nr. 43, 1950.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1950
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20367
[Informationer opdateret d. 1.6.2017]

Forord af H.C.A.

P. Irgens-Møller: den 22. marts 1952 bragtes en artikel: H.C. Andersens Verdensberømmelse er en dansk Illusion. Det får Irgens Møller til at berette om Thora Dardels oplevelse ved at bede Jean Cocteau om at skrive forord. Cocteau svarer: ... jeg skimter Fotografiet af Andersen paa Væggen i mit lille Værelse. Han er meget gammel, men han holder sig godt, han letter paa sin høie Hat ... Du gode Gud, han vilde have kunnet skrive dette Forord .... Berlingske Aftenavis, 22. marts 1952; Berlingske Tidende, 28. marts 1952.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 28. marts 1952
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18652
[Informationer opdateret d. 24.6.2013]

H. C. Andersen og eventyra hans.

SAAKVITNE, ANNA-MARIE, H. C. Andersen og eventyra hans. Eige forlag, Bergen. 80 pp.
Denne vesle boka er skriven serleg for born og ungdom som gjerne vil veta litt meir om H. C. Andersen og eventyra hans enn ein til vanleg får høyra i skulen.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1953/87)

Udgivet 1953
Sprog: norsk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1453   Bibliografi-ID: 3065
[Informationer opdateret d. 11.1.2012]

Sago-pannkakor på Andersens dag.

"Skolbarn får ledigt efter frukost och 5.000 barn skall tåga genom stan med flaggor i händerna ... Til den allmäna Andersen-yran bidrar förstås ochsp maten. I hemmen serverar man denna dag på inrådan av tidningarnas matexperter särskilda Andersen-menyer med bl.a. H.C. Andersen-sdandwiches och Eventyr-pandekage. Det låter gott!. Stockholms-Tidningen, 2.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 1955
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15321
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Blæksprutten 1955.

Kære, kære Søren Kierkegaard, jeg kan ikke glæde mig over min boulevard, når De bliver forbigået. Jeg fødes og De dør. Jeg har fået Vestre Andersens Boulevard og De får bare Vestre Kirkegaards Allé. S. 28. S. 41: to engle: - Vi fik vel nok genoplivet H.C. Andersen i jubelåret. Nederst på siden: to djævle: Vi havde aldrig fået gjort dem kede af ham Andersen uden det jubilæum. Blæksprutten, 1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet December 1955
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18519
[Informationer opdateret d. 7.1.2016]

H.C. Andersen som resnär.

Göran Schildt: Resandet har i våra dagar blivit en folkrörelse, och de psykologiska faktorer somligger bakom tursmen får en allt större intresse för os. Svenska Dagbladet, 5.6.1960.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 5. juni 1960
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17592
[Informationer opdateret d. 5.11.2012]

Erik Mørk og H.C. Andersen

Hans Andersen: Erik Mørks allerede berømte eventyroplæsning kan nu får spå grammofonplade udgivet af H.C. Andersen Samfundet i København - indeholdende eventyrfortolkningen fra Alléscenen i København fra februar i år. Jyllands-Posten [før 1963]

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1961
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13649
[Informationer opdateret d. 9.5.2011]

H.C. Andersens Hus som husvilde-bolig?

Walther Madsen foreslår, at hans familie i stedet for Albanigade 23 - Odense kommunes husvildeafdeling, får stillet H.C. Andersens hus til rådighed. Det står alligevel tomt i vintertiden - og så kan de jo derfra prøve at få en lejlighed, inden turisterne kommer. B.T. 8. jan. 1963.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 8. januar 1963
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18708
[Informationer opdateret d. 19.6.2013]

Berømt H.C. Andersen-manuskript dukker op.

Museet i Odense får det håndskrevne manuskript til børnevisen "Pandebeen! - godt det gror" foræret. Middelfart Venstreblad, 27.1.1964.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1964/96)

Udgivet 27. januar 1964
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20473
[Informationer opdateret d. 22.11.2017]

Hr. dramatiker Andersen.

Jens Kistrup: Får teatrets ulykkelige elsker oprejsning efter døden? Dramatikeren Erwin Sylvanus i Odense. Berlingske Tidende, 5. aug. 1964. Politiken, 4.8.1964.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 5. august 1964
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18239
[Informationer opdateret d. 24.6.2013]

Skal ikke konkurrere med Odense-museet. Nu får København også et H.C. Andersen Museum.

Verdens største private H.C. Andersen-samling, som afdøde overlæge Arne Portman ejede, skal danne det egentlige grundlag for museet, og Magasin du Nords fond har stillet 100.000 til rådighed, således at komitéen kunne erhverve denne samling. Den gamle vingård bliver nu restaureret. Museet bliver indrettet i to stuer i stueetagen, og efter ønske fra overløge Portman bliver det denne søn, Mads Portman, der skal være museets daglige leder. Fyns Tidende, 25.5.1967.
København får sit H.C. Andersen-museum. Verdens største H.C. Andersen-samling i privateje grundstamme i museum, der indrettes i "Kong Hans' Vingård". [samlingen blev senere doneret til Det kongelige Bibliotek]. Berlinske Tidende, 25.5.1967.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 25. maj 1967
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17924
[Informationer opdateret d. 16.8.2017]

Sex Andersen-sagor i TV.

Gittan Mannberg: Sex H.C. Andersen-sagor har filmats för TV. Denna vecka får vi se tennsoldaten och Elddonet. De övrige är: Prinsessan och svinaherden, Kejsarens nye kläder, Julgranen, Storklas och Lillklas. Rod Geiger har regisserat, initiativet till filmerna hade kommit från Klaus Pagh. Freddy Albeck spelar H.C. Andersen. Se och Hör, dec. 1968.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet December 1968
Sprog: svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18712
[Informationer opdateret d. 19.6.2013]

Ønsketænkning om H.C. Andersen i Rom.

[kronik] Tegneren Ebbe Sadolin har besøgt det ny Goethe-museum i Rom og får en idé.
Tikili: Nu skal vi bare have en mæcen. H.C. Andersen-mindestuer i Rom er afhængig af stor ildhu og mange penge hos en HCA-elsker. Berlingske Tidende, 7.7.1974.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 7. juli 1974
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20468
[Informationer opdateret d. 16.8.2017]

Uheldig tys-tys omkring H.C.A.-arrangementerne.

Nu får USA besked, mens ingen herhjemme ved noget om 100 året for H.C. Andersens død. Fyens Stiftstidende, 18. februar 1975.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 18. februar 1975
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17934
[Informationer opdateret d. 4.12.2012]

Theo Tobiasse.

18 original lithographs on themes from the world of Hans Christian Andersen. Galerie Börjeson Malmö, 1980.
Desuden vist i Galleri Biggi, Stavanger.
Om du senast 1 juni 1980 beställer ett eller flera blad ur Tobiasses serie får du "Sagor af H.C. Andersen illustrerade av Theo Tobiasse. Översättning Erik Asklund.
Välkommen til vernissage hos Galerie Börjeson söndagen 9. mars. Öppnas av Niels Oxenvad. Theo Tobiass kommer att signera. Ernst Hugo Järegård läsar stycken af H.C. Andersen.

(Bibliografisk kilde: Dal)

(Bibliografisk kilde: HCAH bog: 1981/217)

Udgivet 9. marts 1980
Sprog: dansk, engelsk, norsk, svensk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17324
[Informationer opdateret d. 2.7.2012]

Eventyrlige kludeklip. / Skuespilleren Elith Pio får pris.

Beate Neergaaard åbnede en lille eventyrverden i går på Københavns Rådhus i anledning af H.C. Andersens 175 års dag. Gennem et halvt hundrede eventyrtæpper med kludeklip fortæller hun om Fyrtøjet, Tommelise, Hyrdinden og Skorstensfejeren og fortællingerne kan opleves til og med 13 april.
Pio får pris for fornem tolkning. I aften modtager skuespilleren Elith Pio H.C. Andersen-samfundets pris for 1980 for sin fornemme fortolkning af digterens værker. Politiken, 2.4.1980.

(Bibliografisk kilde: Dal)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 1980
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17179
[Informationer opdateret d. 28.8.2013]

H.C. Andersens forelskelse i Ludvig Müller og dennes forgæves forsøg på at få et ordentligt mandfolk ud af ham.

Wilhelm von Rosen i Kritik s. 18-45. Nr. 73/1985. Hertil: Harry Rasmussen: H.C. Andersen kom aldrig på bordel. 4 breve på Nationalmuseet mellem H.C. Andersen og Ludvig Müller får arkivar Wilhelm von Rosen til at drøfte sagen. Aktuelt, 28.10.1985. - "Bøsserne erobrer H.C. Andersen", om Carl Hansen Fahlberg alias Albert hansen, der som den første argumenterede for, at HCA var bøsse, Fyens Stiftstidende, 15.10.1985.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 28. oktober 1985
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19821
[Informationer opdateret d. 11.11.2015]

En kiste penge til H.C. Andersen

Den 11. december bliver der på Langelinie etableret en venneforening, som skal bidrage til H.C. Andersens legat til Odenses flittige skoledrenge. Vennekredsen tæller Victor Borge, Hans Sølvhøj, ambassadører, industrifolk m.fl. samt Svend Michelsen. Berlingske Tidende, 8.11.1985; H.C. Andersen får nye venner Fyens Stiftstidende, 12.12.1985; Prins Henrik protektor for H.C. Andersen-Museets Venner (Morgenposten, 15.12.1985.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 8. november 1985
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19822
[Informationer opdateret d. 23.9.2015]

Andersens liv som TV-serie.

Inger-Lise Klausen: Amerikansk TV vil filmatisere H.C. Andersens liv, og det bliver sandsynligvis Peter O'Toole, der får rollen som den aldrende eventyrdigter. Jyllands-Posten, 13.9.1989.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 13. september 1989
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17170
[Informationer opdateret d. 9.12.2013]

'Hvor skibene ligge og vinden pibe i sejlene'


Præsentationsfolder for: H.C. Andersen. Nyhavn.
Forsiden: Der er så meget Stort og Godt Som Verden knap faaer vide! H.C. Andersen.
s.3: Flemming Johansen, dir. Ny Carlsberg Glyptotek.
s. 4-5: Elias Bredsdorff: "Jeg tror, jeg besidder Digteraand".
s. 6-7: Kjeld Heltoft: H.C. Andersen lever.
s. 8-9: Jens Bing, museumsinspektør: "Derfra min verden gaaer".
s. 10-11: Christian Bjørn, arkitekt: Europas skulpturhave.
s. 12-13: Ghita Nørby: H.C. Andersen og Det kongelige Teater. Niels Oxenvad: Fra Odense til Kongens By. Jan Laybourn, turistchef: Det er ganske vist. Niels Jørgen Kaiser, adm. dir. Tivoli: Velkommen til H.C. Andersen. Nyhavn.
Niels Birger Wamberg, lektor: Andersen og hele hans hus.
Idegruppen: Jørgen Rossen, Suste Bonnén, Flemming Johansen, Kjeld Heltoft, Niels Birger Wamberg, Annegrete Lassen. Oestermann, Richard, 'Hvor skibene ligge og vinden pibe i sejlene'. Danmarksposten , 1991, nr. 10, pp. 6-7. - Om HCA-huset i Nyhavn 69. - "Et smukt skelet gør ingen kejser. B.T. . - "Digterens hus har turisttække", B.T., 23.juli 1992.
"Eventyret om H.C.A.-hus får måske en brat slutning." Jyllands-Posten, 27. feb. 1992. Rolf Dorset: København satser på H.C. Andersen. Udnævnelsen af Johan de Mylius, til direktør pr. 1. januar for H.C. Andersen Nyhavn, kan indebære øget konkurrence mellem Odense og hovedstaden og digteren. Fyens Stiftstidende, januar 1991. - Per Dabelsteen: "H.C. Andersen-hus må lukke." Politiken, 24.9.1992.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/367)

Udgivet 1991
Sprog: dansk
Genre: Afhandlinger, artikler, breve etc.
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1969-1994:1407   Bibliografi-ID: 5385
[Informationer opdateret d. 22.11.2017]

Eventyr-hus for børn

Dabel [Per Dabelsteen]: H.C. Andersen museet i Odense får nu en ny attraktion. I forbindelse med museet opføres et særligt børnekulturhus til knap 11 mill. kr. Politiken, 1.2.1994. - Hertil: Bente Dalgaard, Morgenposten, 24.5.1995. "534 m3 jord fjernes i Lotzes Have. Møntergården på jagt efter middelalderligt helligåndshospital. OKinfo, 1995; Ude & Hjemme, 11.4.1995.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1. februar 1994
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 16644
[Informationer opdateret d. 13.2.2012]

Sebastian-ballet til Rusland.

Inger-Lise Klausen: Balletten "Dyndkongens Datter" over H.C. Andersens eventyr med musik af Sebastian får 15. maj 1996 urpremiere som børneballet i Skt. Petersborg, Jyllands-Posten 7.12.1995.

(Bibliografisk kilde: Dal)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 7. december 1995
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13502
[Informationer opdateret d. 2.12.2013]

Der er Andersen i luften

Hertel, Hans, Der er Andersen i luften. I hans: Karen Blixen superstar. Glimt af det litterære liv i mediealderen . Nørhaven & Forening for Boghaandværk, København 1996. Pp. 38-40. - Oprindelig trykt i Information 29.5.1967; om planer for et HCA-museum i Vingårdsstræde; Jyllands-Posten, og Berlingske Tidende 25.5.1967: "Nyt museum for H.C. Andersen" og "København får sit H.C. Andersen-museum" (Mads Portman - det ny H.C. Andersen Museums leder)!

(Bibliografisk kilde: HCAH)


Med Andersen om bord.

Klaus A. Jensen: "H.C. Andersen blev første gang oversat til slovensk midt i sidste århundrede. Nu får eventyrdigteren en renæssance." Billede fra dagen, hvor Formanden for Slovensk Dansk Venskabsforening, Igor Gruden, afleverede boggaver til museet v. Solveig Brunholm. Fyens Stiftstidende 13. februar 1999; Ugeavisen, 17.2.1999.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 13. februar 1999
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13068
[Informationer opdateret d. 21.8.2013]

H.C. Andersen på albansk.

Morten Mikkelsen: Sprogene skifter i ét væk og blander sig med hinanden, når børn med albansk-makedonsk baggrund får modersmålsundervisning på Frederikssundsvejens Skole i København. Kristeligt Dagblad, 23.3.2000.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 23. marts 2000
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18730
[Informationer opdateret d. 19.6.2013]

Prinsessen og priserne.

Fyens Stiftstidende "Svenske Hans [!] Olov Enquist fik den store H.C. Andersen Pris". "Helmut Schmidt får plads i H.C. Andersen-præsidium. "Forrygende fransk fest, Groupe F's orgie af brag, ild og lys begejstede odenseanerne", "Politikere enige om fyrværkeriets succes", "Hjælp fra H.C. Andersen" [Thomas Karlsen fik Skoledrengs legat].

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 3. april 2001
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13345
[Informationer opdateret d. 18.8.2011]

H. C. Andersen får et nyt hus

Nielsen, Lise Lotte, "H. C. Andersen får et nyt hus". Berlingske Tidende 22.12.2001. – Om museumsombygning i Odense. - Odense-synspunkt: Anker Boye og Jørgen Lund: Digter-hus gøres klar til 200-årsdagen. Fyens Stiftstidende 21.3.2002

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 22. december 2001
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006
andersen.sdu.dk/forskning/bib/aaj4/vis.html?id=436&show=1   Bibliografi-ID: 11423
[Informationer opdateret d. 13.11.2013]

Danske indslag i verdensbibliotek.

Jacob Kaare, Jyllands-Posten 26. marts 2002. Åbning af Verdensbiblioteket i Alexandria, Ægypten. I det store millardprojekt får H.C. Andersen sit eget hædersrum.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 26. marts 2002
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13287
[Informationer opdateret d. 31.1.2011]

Rosenknoppen.

15 sange med musik af Bodil Heister. (Rosenknoppen, Soldaten, Spillemand spil på strenge, Hyrden græsser sine får, De lyve allesammen, Det døende barn, To brune øjne, Jeg har en angst, Pantalones vise og Fantasistykke). Illustrationer af Hans Voigt Steffensen. Betragtninger: Johannes Møllehave. Hefte m. Noder. 42 s.

(Bibliografisk kilde: HCAH

Udgivet 2003
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19462
[Informationer opdateret d. 4.8.2014]

H.C. Andersen-Samfundet i Københavns Pris og Medalje.

Claus Tillings Tale til H.M. Dronning Margrethe II den 2. april 2003
Se så, nu begynder vi. Når vi er ved enden af talen, ved vi alle hvorfor Deres majestæt i år får H.C. Andersen-Prisen og Medaljen

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 2003
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19866
[Informationer opdateret d. 17.11.2015]

Bille filmer Andersens dæmoner.

Per Dabelsteen: Bille August får millionbeløb til at planlægge stjernespækket international storfilm om den danske eventyrdigter [fik bevilget 4 millioner i 4 rater, men kun udbetalt de tre, da tidsplanen blev voldsomt overskredet]. Politiken, 2004.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2004
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19917
[Informationer opdateret d. 28.1.2016]

Køber Brev fra H.C. Andersen til Bakkehuset.

For 100.000 kroner sikrede Frederiksberg sparekasses Fond sig forleden et Brev skrevet af H.C. Andersen til vennen J.M. Thiele, da det kom under hammeren hos Bruun rasmussen Auktioner. Brevet Brev fortæller om livet på Bakkehuset og museet får nu brevet som gave. Frederiksberg Bladet, 4. maj 2004.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 4. maj 2004
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19919
[Informationer opdateret d. 8.2.2016]

Eventyrlige Andersen i København.

Mette Thiem: Danmark får sit første H.C. Andersen oplevelsesmuseum i hjertet af København. H.C. Andersen Eventyrhuset åbner 1.6. på Rådhuspladsen. Interview med lederen Frank R. Taarup. Jyllands-Posten 26.5.2004.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 26. maj 2004
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13463
[Informationer opdateret d. 16.8.2011]

Politiken

Sperling, Vibeke, “Polen får H. C. Andersen råt for usødet”. Politiken 29.6.2005. - Interview med Boguslawa Sochanska om nyt polsk samleværk. *
Udgivet 2005
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1999-2006   Bibliografi-ID: 11657
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Odensebogen 2005. Odense, da H.C. Andersen var barn.

Hans Chr. Johansen: "Barndommens by, der fik vokseværk, Odense 1805-1875"; Anette Jensen: "Heste, grise, køer og får... Købstadens landbrug og dyrehold"; "Byens spidser Markante personligheder i en standsopdelt by"; "Hjælpeløse børn og skikkelige jomfruers redning Lahns Stiftelse og Eilschous Boliger"; "'Fattige, sårede, syge og usle mennesker til hjælp' Om livet inden for Gråbrødre Hospitals mure "; "Forbrydere efterlyses. Politiets vanskeligheder før fotografiets tidsalder"; Steen Ousager: "'Det lille København' - Det fynske Guvernement fra 1816"; Jens Åge S. Petersen: "Byens kirkegårde"; "Det jødiske samfund i Odense"; "Spanske og franske soldaters ophold i Odense i 1808"; Ole Nederland: "Tugthusmordet - Et situationsbillede af livet i Odense Tugthus 1806"; Hans Chr. Johansen: "Odenses 1805-generation, 254 andre odenseanere"; Johnny Wøllekær: "Blodets håndværk går i arv. Om skarpretter Stengel"; "I vore svundne barndomsdage. Et signalement af børnene i barndomsbyen"; Jørgen Thomsen: "Oplevelser og oplysning. Træk af kulturlivet"; "Tordenskjolds soldater. Gengangere i byens selskabsliv"; Niels Oxenvad: "H.C. Andersen og Odense. Digteren og barndomsbyen";
Ole Nederlands artikel blev stærkt forkortet gengivet i Fyens Stiftstidende 23. april 2005. - Anm.: Jens Andersen, Fyens Stiftstidende, 26.4.2005.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2005
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13432
[Informationer opdateret d. 16.2.2012]

H.C. Andersens eventyr på syv sprog.

s. 8-9: Annette Jønsson: For de 500 elever på Rådmandsgades Skole på Nørrebro er det en særlig dag. De får besøg af integrationsminister Rikke Hvilshøj, der vil overrække en bog med seks eventyr af H.C. Andersen til skolens Leder Lise Egholm. Den er skrevet på syv sprog og er en gave til skolens indvandrerfamilier.
s. 10-11: Birgit Bartlmä: H.C. Andersen på 12 minutter. Emneuge - med introduktion. Københavns Kommuneskole, nr. 6, 6. april 2005.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 6. april 2005
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19913
[Informationer opdateret d. 22.11.2017]

Kierkegards Jyllandsrejse.

Peter Tudvad. Politikens Forlag, 2006. - Anm.: Lasse Horne Kjældgaard: "På dette tidspunkt gik der en veritabel Jyllandsbølge igennem dansk litteratur, som Steen Steensen Blichers noveller fra de foregående to årtier havde skubbet i gang. Jylland var eksotisk territorium, fatansifremkaldende og interessevækkende, hvilket man får et klart indtryk af i H.C. Andersens roman "O.T." fra 1836, hvor baronen Vilhelm udbryder: 'Jylland er dog den meest romantiske Deel af Danmark! Jeg har ret faaet interesse for det Land, siden jeg læste Steen-Blichers Noveller. Jeg synes, det maa have meget tilfælles med de skotske Lavlande! og der er jo Zigenuere?'." Politiken, 31.10.2006.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2006
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 16566
[Informationer opdateret d. 7.2.2012]

De vilde Svaner. Udstilling med H.M. Dronningens decoupager og dragter.

Udstilling i H. C. Andersens Hus, med åbning 4. september og kulturnat-aktiviteter med Open Air film, ekstraåbent m.v. - Anm. og foromtale: "Dronningen får et tæt program", "Man skal fange rytmen i figuren", "Dronningen, digteren og de digitale svaner" Fyens Stiftstidende 21.8. og 3.9.2009; Politiken 11.9.2009 med billedet af 'pøbelen' i filmen - med Dronning Margrethe. - Anm.: Claus Grymer, Kristeligt Dagblad 4.9.2009.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 4. september 2009
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13017
[Informationer opdateret d. 5.1.2011]

Kassiopeias datter i baghaven.

Den store park om Glorup Slot er ved at blive moderniseret til en 2013-udgave med vue over marker og moderne kunst - men den græske Andromeda får lov at blive stående i parkens sydvestlige hjørne, som hun har gjort, siden hun flyttede ud af en vestibule på Amalienborg. H.C. Andersen omtalte Andromeda i brev til Mimi Holstein Brev . Fyens Stiftstidende, 15. juli 2012.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 15. juli 2012
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 17369
[Informationer opdateret d. 30.7.2012]

Prøv turen før turisterne.

Jesper Mads Eriksen: På sporet af fødselaren. Byen får snart en tydeligt markeret H.C. Andersen-rute til glæde for turisterne. Vi har prøvegået den kommende HCA-rute gennem byen i selskab med en meget kyndig guide: Ejnar Stig Askgaard. Fyens Stiftstidende, 2. april 2013 s. 6-7.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 2013
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18302
[Informationer opdateret d. 24.4.2013]

H.C. Andersen Festivals - 17.-25. august 2013 i Odense.

8 siders festival-program midt i sektionen. Per Westergård: Halehoi for en festival. Morten Vilsbæk: - Kunstnerens dobbelte ansigt, Ye Minjun som står bag festivallogo, er international storsælger. - Bredt show åbner festen, Andersen bliver fortolket af både beatpoeten Claus Høxbroe og skuespilleren Ghita Nørby, mens Chris Minh Doky leverer jazz med internationalt format. - Jensens yngste barn, Kærlighed tl Odense er Palle Skov Jensens engagement i H.C. Andersen Festivals. Og ejeren af Jensen's Bøfhus har lært meget det seneste år. - I'm Your Man. Leonard Cohen er igen lige om hjørnet; Rune Moesgaard: En unik aften i vente - Oh Land sætter punktom for sin danske sommerturne med en optræden i Kongens have, som har krævet ekstra forberedelse; Malene Birkelund: På genopd(r)agelse i eventyrene. Sambainspireret eventyroptog med 3.000 af byens borgere fuldender daginstitutioners månedelange arbejde med H.C Andersen - Hun forsvinderi nd i stilheden, mens anmelderne venter på Agnes Obels anden soloudgivelse, kan fynboerne se hende optræde under H.C. Andersen Festivals; Lene Kryger: Ideer kommer ligesom kyllinger - alle fynske 8. klasser får en bog med udvalgte eventyr af H.C. Andersen; uddrag af johs. Nørregaard Frandsens skildring af H.C. Andersens liv og eventyr fra bogen; - Et godt grin giver et adrenalinkick: Thomas Mørk om festivalkabareten "Lattergalen"; Rune Moesgaard: Et eventyrligt sansebombardement - "Den Standhaftige Tinsoldat" med både lyd, lugt, lys og musik; Marie Jung: Andersen over det hele - festivalen tager digteren på ordet og tager ham alvorligt; Jesper Mads Eriksen: Nogle af de unge fra Odenses rap-undergrund er med på Spoken Word Festival; Kærlighedens mange ansigter: Selvfølgelig bidrager H.C. Andersens Hus til H.C. Andersen festivals. Og temaet bliver eventyrdigterens komplicerede kærlighedsliv. Tidstavle .. Når bare man har ligget i et svaneæg; Jørgen Volmer: Radio Klubbens kendte og knap så kendte; Malene Birkelund: Kunsten går i gaden; Ny Vestergade omdannes til bilfri kunstgade med eventyrlige billeder, kaffeslabberads og workshops; Jesper Mads Eriksen: Som en fire dage lang fernisering i Berlin, Phono Festival rykker ind i møbelforretning; Malene Birkelund: Det skal nok give genlyd rundt omkring (interview med Elisabeth Møller Jensen); Klodshans er folkets stemme - gennem hele H.C. Andersen Festivals kan publikum være med til at bestemme hvilket indslag, der har været det bedste, mest fantasifulde eller overraskende; Rune Moesgaard: En festival i festivalen - mens Odense samler sig om at hyldet berømte bysbarn, holdes også Danmarks nye Internationale Gadeteaterfestival; Marianne Kjær: Den forelskede dirigent - når verdensdirigenten David Angus slår tonen an til Opera på slottet 25. august, er det med total kærlighed i bagagen - Den norske sopran Kari postma glæder til igen at synge i Odense - teaterchef Kasper Wilton melder at han er klar til at føre publikum på en musikalsk og eventyrlig rejse i H.C.Andersens fodspor den 25. august. Fyens Stiftstidende, 17.8.2013.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 17. august 2013
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19015
[Informationer opdateret d. 20.8.2013]

Poèmes.

Traduit du danois et présentés par Michel Forget. Classiques du nord. Percée. Paris. Les belles Lettres. 2013. 166 s.
L'enfant mourant = Det døende barn
L'instant de la mor = Dødsøjeblikket
Nuit de Nouvel An = Nytårsnat
La rue Østergade considérée d'un point de vue poétique = Østergade
Phantasus (L'Imagination et la Folie) = Phantasus
Paysage du soir = Aftenlandskab
Temps gris = Gråt vejr
La reine des neiges = Snedronningen
L'âme = Sjælen
L'étudiant = Studenten
Le voleur = Tyveknægten
Qu'est-ce donc que notre vie ...? = Hvad er vort liv
Critique littéraire = Recension
Étude d'après nature = Studie efter naturen
Violettes = Martsviolerne
Le soldat = Soldaten
Vie de nomades = Vandrerliv
Le violoneux = Spillemanden
Mélodies du cœur = Hjertets Melodier: I J'ai vu, naguère, deux yeux bruns = To brune øjne jeg nylig så
II Mes pensées sont une montagne imposante = Min tanke er et mægtigt fjeld
III Tu m'as donné des fleurs = Du gav mig blomster
IV Tu es devenue la pensée de mes pensées = Min tankes tanke ene du er vorden
V Elles se sont fanées les fleurs que tu m'as données =Henvisnet er de blomster
VI Tu ne comprends pas le cours éternel des vagues = Du fatter ej bølgernes evige gang
VII Je t'aime - toi dont je ne pwux pas dire le nom = Jeg elsker dig - dig, som jeg ej tør sige
VIII Il est une légende - une conte = Man har et sagn - et eventyr
En premier plan et un brin de verdure = En forgrund og en smule grønt
Stances à la musique = Stanzer for musik
Tableaux imaginaires = Fantasibillede
Une halte sur la lande = Hvile på heden
Une scéne en hiver = Et Vinterparti
Le lourd, l'amer chagrin de l'homme = Mandens dybe bitre sorg
Le voyageur et l'habitant de la lande = Den rejsende og hedeboeren
Octobre = Oktober
La tempête = Stormen
La rose = Rosen
Le pouvoir du poète = Digterens magt
Le fils du désert = Ørkenenes søn
Dans la clarté de l'été = I skærsommer
Le berger = Hyrden græsser sine får
Et toi, puissante mort ... = Du stærke død
Le dernier chant d'un poète = En digters sidste sang
Loin, bien loin ... = Langt fra
Poésie = Poesien
La rose sur le cercueil = Rosen på kisten
Le vieil arbre = Det gamle træ
Psaume = Salme
Îles humides du nord ... = Op til de våde øer
Monsieur Petersen le jeune = Den unge Herr Petersen
Mon arbre = Mit træ. Imellem havens buske
Accords = Stemninger
Henriette Wulff =
Malaga I = Ved husets mur stod en hæk af geranier
Malaga II = Ingen kender mig, ingen kender jeg
Grenade = Granada. Den, som jeg gav af mit hjerteblod
Ma pensée, où s'envolera-t-elle ...? = Hvor flyver min tanke i morgen den dag?
Lorsqu'elle chantait = Da hun sang.
La fermière et ses œufs = Konen med æggene.
Souvent, parmi l'herbe maigre ... = Imellem fattigt græs og urt
Danemark, ma patrie = Danmark, mit fædreland
Jutland = Jylland mellem tvende have
Voyager, c'est vivre = Det er liv at rejse
La nouvelle année = Det nye år kommer susende
Excursion au Vesuve = Vandring på Vesuv
Odense = Du kære, gamle fødeby
Chaque Automne ... = Hvert efterår siger løvet, der faldt
Fionie et Suisse = Fyn og Schweiz
Pareille angoisse, jamais je n'ai connue ... = Jeg har en angst som aldrig før
Pour l'album de Mme Grove, née Fenger = Fru Grove, født Fenger
État d'âme = En Stemning
Tout passe comme le vent = Alt farer hen som vinden
Paris = Susende, vekslende, trættende, broget
La maison de mon enfance = Mit barndoms hjem.
Heures sombres = tunge timer
La nuit la plus courte = Den korteste nat
Le miracle = Miraklet. Fra pyramiden i ørkenens sand
Au printemps à Køge = I foråret i Køge. En lille lærke kvidrende kom
Dans les rayons du couchant ... = I aftensolens stråler
Si d'aventure .. = Hvis højt i juletræets top
Sans cesse la vie quotidenne = Friskt skyder hverdagslivet sine ranker
Le chant de la sirène = Havfruesang. Hvor bøgen hælder isn friske gren.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Oktober 2013
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-2-251-71117-1   Bibliografi-ID: 19188
[Informationer opdateret d. 16.1.2014]

18.000 på kursus i H.C. Andersen. Gratis online-kursus på nettet tiltrækker kursister i alle aldre verden over.

Anette Hyllested: interview med Johs. Nørregaard Frandsen, som fortæller, at foreløbig er 41 procent af deltagerne kommet med kommentarer; ikke blot kursistterne men også H.C. Andersen Centret og turismen får gavn af onlinekurset, som er et såkaldt MOOC (Massive Open Online Course), hvor alle kan deltage uanset fagligt niveau og at de kan kommunikere med både hinanden og med eksperterne. Kurset formidles på FutureLearn, som har mere end to millioner brugere og udbyder kurser fra universiteteter og kulturorganisationer. Fyens Stiftstidende, 8. november 2015.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 8. november 2015
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19852
[Informationer opdateret d. 9.11.2015]

Ingrid Kristensen danser sig til pris.

Malene Birkelund: Dansekompagniet får som en af tre prismodtagere årets HCA's ærespris for sit vedholdende fokus på digterens eventyr. den tyske komponist Helmut Lachenmann får prisen for sin musik til "Den lille pige med svovlstikkerne". Michel Forget får prisen for sine oversættelser til fransk. Fyens Stiftstidende 1. marts 2016.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1. marts 2016
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19937
[Informationer opdateret d. 10.3.2016]

Eventyrhuset byder indenfor.

Hvis pengene - godt 300 millioner kroner - kan findes, så får Odense i 2020 et H.C. Andersen Eventyrhus med tilhørende magisk have. Her skal H.C. Andersens eventyr sættes i centrum med fokus på indlevelse og oplevelse, men også med masser af læring. Det bliver et sted for hele familien, for turister og for skoleelever. Det nye hus samler historien om Andersens liv og et nyt eventyrligt univers, hvor publikum kan dykke ned i hans fortællinger. Selve bygningen, som skal huse Eventyrhuset, får et areal på 5600 kvadratmerter, hvoraf to tredjedele etableres under jorden for at skabe så stort et magisk haverum som muligt midt i byens centrum. Vinderforslaget er udarbejdet af det japanske arkitektfirma Kengo Kuma & Associates. Fyens Stiftstidende, 2. og 3. april 2016.
H.C. Andersen i nye klæder. Interview med Henrik Lübker. Fyens Stiftstidende, 9. april 2016.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 2016
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19983
[Informationer opdateret d. 19.1.2017]

H.C. Andersen-temapark på vej.

Hvis Københavns Kommune siger ja, får Danmark om otte-ti år en gigantisk forlystelsespark i Nordhavn - større end Tivoli og med et tårn på 280 meter - tegnet af Bjarke Ingels' tegnestue, Big. Det skiver Ekstra Bladet, som også kan fortælle, at det såkaldte H.C. Andersen Adventure Tower vil rumme konferencecenter, hotel, lejligheder, butikker, offentlig park, boliger til studerende og socialt udsatte unge og altså også forlystelsesparken, som skal have H.C. Andersens eventyr som tema. Politiken, 17.5.2017.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 17. maj 2017
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20393
[Informationer opdateret d. 14.6.2017]

Søgeord: festen + på + kenilworth + 4. + romance + hyrden + græsser + sine + får. Ny søgning. Søg i resultater