Søgningen gav 12 resultater.
Livre d'images sans images par HCA
(Bibliografisk kilde: HCAH 1980/1730)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19323
[Informationer opdateret d. 13.1.2014]
Images de la lune,
(Bibliografisk kilde: HCAH 1957/30)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 19306
[Informationer opdateret d. 8.1.2014]
H.C. Andersen som Drejebogs-Forfatter.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18903
[Informationer opdateret d. 9.8.2013]
Danny Kaye i H.C. Andersens Hus.
Danny Kaye satte Odense paa den anden ende - [beskrivelse af hele optrinnet - og den høje hat, der var gemt væk] Fyns Venstreblad, 23. juli 1952.
H.C. Andersen-Samfundet ved Hellan Kolby protesterede mod at han
respektløst endevendte Inventaret, som jo ikke maa berøres. Billederne af hans Opførsel i Museet og Omgang med den døde Digters efterladte Ejendele og Mr. Kayes Mimik deruden - særligt Billederne i Sengen, hvor han spiller Idiot - ønsker vi at sende til den amerikanske Ambassades Kulturafdeling med Ønsket om Viderebefordring til Kultusministeriet i Washington og nærmere Bedømmelse der.Aarhuus Stiftstidende, 24. juli 1952.
Uværdigt angreb mod Danny Kaye, siger Mogens Lichtenberg, der tager kraftigt til genmæle mod protester fra H.C. Andersen-Samfundet. Aftenbladet, 24. juli 1952.
Taktløs optræden af Danny Kaye i H.C. Andersens hus. Brugte de uvurdelige minder om eventyrdigteren til platte klovneløjer. Land og Folk, 25.7.1952.
Umuligt at placere ansvaret for Danny Kayes hurlumhej - Protest fra H.C. Andersen-samfundet vækker genlyd over hele landet. - Det var en stormflod som ingen kunne dæmme op imod. Fyns Social-Demokrat, 24. juli 1952.
Dønningerne ruller stadig efter Danny Kayes besøg. Ansvaret for optrinene i Odense placeres hos besøgets arrangører , Kristeligt Dagblad, 25. juli 1952.
Danny Kaye blev "opfordret" til at agere her i Odense. Museumsdirektør Svend Larsen: Der var ikke paa forhaand truffet aftale med mig. Fyns Social-Demokrat, 29.7.1952.
Mon Poul Reichardt fik lov at endevende Metropolitan-museet, spørger dr. Kolbye. Den københavnske turistchef betegner Odense-protesten som grov og uværdig. Fyns Venstreblad, 25.7.1952.
Aabent brev til turistchefen. og nogle indlæg om filmskuespillerens optræden i H.C. Andersen-museet. Politiken, 26.7.1952.
Museumsdirektøren overvejede politiindgreb mod Danny Kaye og hævder, at Mogens Lichtenberg overværede episoden. - Lige hårdt nok! siger turistchefen. Aftenbladet, 29. juli 1952.
Ingen Sans for Humor, siger Danny Kaye - I H.C. Andersen Seng efter Fotografernes Ønske. Børsen, 29.7.1952.
Hvad Danny Kaye sagde, da han kom hjem fra besøget i Odense - "Lille gruppe, der gaar under navnet H.C. Andersen-Samfundet" havde ødelagt besøget i Danmark. Fyns Tidende, 6. aug. 1952.
(Bibliografisk kilde: HCAH 1997/236)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 20405
[Informationer opdateret d. 10.8.2017]
Musikkens Gæld til H.C. Andersen.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18859
[Informationer opdateret d. 6.8.2013]
Svikmøllen 1957.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 18530
[Informationer opdateret d. 22.5.2013]
Oeuvres
II: indledning ix-xlix, noter m.v. pp. 1299-1544, bibliografi pp. 1545-52. - II omfatter Biographie (1805-31), (Levnedsbogen), L'Improvisateur, Rien qu'en violoneux (Kun en Spillemand), Les deux baronnes (De to Baronesser), En Suède (I Sverrig) og En Espagne (I Spanien); noter pp. 1299-1544. Paris 1995. - Anm: F. J. Billeskov Jansen, Morgenposten Fyens Stiftstidende s kronik 28. april 1995.
(Bibliografisk kilde: Dal)
(Bibliografisk kilde: HCAH 1993/151, 1996/34)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1995-1998
andersen.sdu.dk/forskning/bib/aaj3/vis.html?id=18&show=1 Bibliografi-ID: 10336
[Informationer opdateret d. 30.1.2012]
Dødsøjeblikket (Hvad er det dog, som lyser? det lutres for min sans)
Sprog: dansk
Genre: Enkelte digte
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 87-11-11339-1
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 8661
[Informationer opdateret d. 30.9.2003]
H.C. Andersen som børneteater.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: dansk
Genre: Dramatiske arbejder
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret Bibliografi-ID: 10610
[Informationer opdateret d. 8.2.2016]
(Re)lire Andersen. Modernité de l'oeuvre.
(Bibliografisk kilde: HCAH: særtryk)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser Bibliografi-ID: 12279
[Informationer opdateret d. 6.9.2013]
Le bazar d'un poète.
Lisez cet exubérant faux journal où l'on ne languit jamais. Vous comprendrez mieux les Contes : l'assurance vec laquelle un fruste soldat s'enfonce dans l'arber creux pour dérober aux chats dotés d'yeux mirobolants leurs trésors et remonte ensuite zigouller la vieille sorciére à qui il doit tout, sans aucune espèce de remords. Vous comprendrez mieux pourquoi même les fleurs les plus innocentes ont chez Andersen la danse de Saint-Guy et se trémoussent pour la petite Ida. Grand enfant capriciuex, ombrageux, odieux parfois, vieil enfant adorable, à la verve comme alcoolisée, Andersen n'est pas seulement, dans ce texte qu'lon découvre, un journaliste extraordinaire qui donne de sont temps un dessin furieusement animé qui peut encore aujourd'hui servir à la connaissance d'une Europe défunte, en phase alor d'impérialisme ascendant mais où de bons esprits aspirent toutefois à se doter d'une conscienece primitive de citoyens du monde; il est et demeure le conteur incomparable par qui la banalité des vies quotidiennes s'évapore en récits d'enchanteur, une métaphore de l'écrivain authentique, en somme.
(Bibliografisk kilde: HCAH 2014/10)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-2-7143-1111-5 Bibliografi-ID: 18440
[Informationer opdateret d. 30.1.2014]
Poèmes.
L'enfant mourant = Det døende barn
L'instant de la mor = Dødsøjeblikket
Nuit de Nouvel An = Nytårsnat
La rue Østergade considérée d'un point de vue poétique = Østergade
Phantasus (L'Imagination et la Folie) = Phantasus
Paysage du soir = Aftenlandskab
Temps gris = Gråt vejr
La reine des neiges = Snedronningen
L'âme = Sjælen
L'étudiant = Studenten
Le voleur = Tyveknægten
Qu'est-ce donc que notre vie ...? = Hvad er vort liv
Critique littéraire = Recension
Étude d'après nature = Studie efter naturen
Violettes = Martsviolerne
Le soldat = Soldaten
Vie de nomades = Vandrerliv
Le violoneux = Spillemanden
Mélodies du cœur = Hjertets Melodier: I J'ai vu, naguère, deux yeux bruns = To brune øjne jeg nylig så
II Mes pensées sont une montagne imposante = Min tanke er et mægtigt fjeld
III Tu m'as donné des fleurs = Du gav mig blomster
IV Tu es devenue la pensée de mes pensées = Min tankes tanke ene du er vorden
V Elles se sont fanées les fleurs que tu m'as données =Henvisnet er de blomster
VI Tu ne comprends pas le cours éternel des vagues = Du fatter ej bølgernes evige gang
VII Je t'aime - toi dont je ne pwux pas dire le nom = Jeg elsker dig - dig, som jeg ej tør sige
VIII Il est une légende - une conte = Man har et sagn - et eventyr
En premier plan et un brin de verdure = En forgrund og en smule grønt
Stances à la musique = Stanzer for musik
Tableaux imaginaires = Fantasibillede
Une halte sur la lande = Hvile på heden
Une scéne en hiver = Et Vinterparti
Le lourd, l'amer chagrin de l'homme = Mandens dybe bitre sorg
Le voyageur et l'habitant de la lande = Den rejsende og hedeboeren
Octobre = Oktober
La tempête = Stormen
La rose = Rosen
Le pouvoir du poète = Digterens magt
Le fils du désert = Ørkenenes søn
Dans la clarté de l'été = I skærsommer
Le berger = Hyrden græsser sine får
Et toi, puissante mort ... = Du stærke død
Le dernier chant d'un poète = En digters sidste sang
Loin, bien loin ... = Langt fra
Poésie = Poesien
La rose sur le cercueil = Rosen på kisten
Le vieil arbre = Det gamle træ
Psaume = Salme
Îles humides du nord ... = Op til de våde øer
Monsieur Petersen le jeune = Den unge Herr Petersen
Mon arbre = Mit træ. Imellem havens buske
Accords = Stemninger
Henriette Wulff =
Malaga I = Ved husets mur stod en hæk af geranier
Malaga II = Ingen kender mig, ingen kender jeg
Grenade = Granada. Den, som jeg gav af mit hjerteblod
Ma pensée, où s'envolera-t-elle ...? = Hvor flyver min tanke i morgen den dag?
Lorsqu'elle chantait = Da hun sang.
La fermière et ses œufs = Konen med æggene.
Souvent, parmi l'herbe maigre ... = Imellem fattigt græs og urt
Danemark, ma patrie = Danmark, mit fædreland
Jutland = Jylland mellem tvende have
Voyager, c'est vivre = Det er liv at rejse
La nouvelle année = Det nye år kommer susende
Excursion au Vesuve = Vandring på Vesuv
Odense = Du kære, gamle fødeby
Chaque Automne ... = Hvert efterår siger løvet, der faldt
Fionie et Suisse = Fyn og Schweiz
Pareille angoisse, jamais je n'ai connue ... = Jeg har en angst som aldrig før
Pour l'album de Mme Grove, née Fenger = Fru Grove, født Fenger
État d'âme = En Stemning
Tout passe comme le vent = Alt farer hen som vinden
Paris = Susende, vekslende, trættende, broget
La maison de mon enfance = Mit barndoms hjem.
Heures sombres = tunge timer
La nuit la plus courte = Den korteste nat
Le miracle = Miraklet. Fra pyramiden i ørkenens sand
Au printemps à Køge = I foråret i Køge. En lille lærke kvidrende kom
Dans les rayons du couchant ... = I aftensolens stråler
Si d'aventure .. = Hvis højt i juletræets top
Sans cesse la vie quotidenne = Friskt skyder hverdagslivet sine ranker
Le chant de la sirène = Havfruesang. Hvor bøgen hælder isn friske gren.
(Bibliografisk kilde: HCAH)
Sprog: fransk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 978-2-251-71117-1 Bibliografi-ID: 19188
[Informationer opdateret d. 16.1.2014]