Søgeord: beautiful. Ny søgning. Søg i resultater

Søgningen gav 13 resultater.

A Poet's Day Dreams

A Poet's Day Dreams udkom på Richard Bentleys forlag, London, i februar 1853. 220 s.
Indeholdt 20 af H.C. Andersens historier oversat af Mrs. Anne S. Bushby:
"Aarets Historie" (The History of the Year), "Verdens deiligste Rose" (The World's Most Beautiful Rose), "Et Billede fra Castelsvolden" (Sketch from the Ramparts of a Castle), "Paa den Yderste Dag" (The Last Day), "Det er ganske vist!" (It is very True), "Svanereden" (The Swans's Nest), "Et godt Humeur" (Good Humeur), "Der er Forskjel" (There is a Difference), "Hun duede ikke" (A Good-for-Nothing), "Et Blad fra Himlen" (A Leaf from Heaven), "Hjertesorg" (Grief of Heart), "Alt paa sin rette Plads" (Everything in its right Place), "Nissen hos Spekhøkeren" (The Nis at the Cheesemonger's), "Hørren" (The Flax), "Den gamle Gravsteen" (The Old Tombstone), "Fem fra en Ærtebælg" (The Five Peas), "Fra et Vindue i Vartou" (The Old Maid), "Om Aartusinder" (A Thousand Years Hence), "Den sidste Perle" (The Last Pearl) og "Under Piletræet" (Under the Willow-Tree).
"A Leaf from Heaven" og "The Last Pearl" var førsteudgivelser af hhv. "Et Blad fra Himlen" (udkom på dansk april 1855) og "Den sidste Perle" (udkom på dansk november 1853).
Ek38, Ek39, Ek49, Ek51, Ek52, Ek53, Ek54, Ek55, Ek56, Ek57, Ek58, Ek59, Ek60, Ek61, Ek62, Ek63, Ek64, Ek65, Ek67, Ek70.
-
Anm.: The Spectator, no 1288, p. 230, 5 March 1853; Journal of Science and Art, 1953, The Athenaeum, Mar. 12, 1853; The Literary Gazette , 19 March 1853.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH XVIII-E-24, A-32, 1971/636, 1932/94)

Udgivet Februar 1853
Sprog: engelsk
Genre: Eventyrsamling
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret   Bibliografi-ID: 5684
[Informationer opdateret d. 7.10.2014]

The Recollections of Sir Henry Dickens, K.C.

London, William Heinemann Ltd., Windmill Press, Kingswood, Surrey. 1934. Pp: 34-35: Chapter VI: "A Visit of Hans Christian Andersen" June 1857.
Among the distinguished visitors to Gad's Hill was that delightful and deservedly popular humorist, Hans Christian Andersen, whose children's stories such as "The Ugly Duckling," The Tin Soldier," and many others have given pleasure, and still give pleasure to many thousands of people, both young and old. My father thought very highly of his literary work, and on his invitation he came to Gad's Hill for a short visit in June, 1857. He turned out to be lovable and yet a somewhat uncommon and strange personality. His manner was delightfully simple, such as one rather expected from the delicacy of his work. He was necessarily very interesting, but he was certainly somewhat of an "oddity." In person, tall, gaunt, rather ungainly, in manner, thoughtful and agreeable. He had one really beautiful accomplishment, which was the cutting out in paper, with an ordinary pair af scissors, of lovely little figures of sprites and elves, gnomes, fairies and animals of all kinds which might well have stepped out of the pages of his books. These figures turned out to be quite delightful in their refinement and delicacy in design and touch. Much as there was in him to like and to adrnire, he was, an the other hand, most decidedly disconcerting in his general mariner, for he used constantly to be doing things quite unconsciously, which might almost be called "gauche": so much so that I am afraid the small boys in the family rather laughed at him behind his back; but, so far as the members of the family were concerned, he was treated with the utmost consideration and courtesy. an the first morning after his arrival, for instance, he sent for my eldest brother to shave him, to the intense indignation of the boys; and with the result that he was afterwards driven every morning to the barber's at Rochester to get the necessary shave. At dinner time, on the same day, he greatly embarrassed my father, who was offering his arm to a lady to take her into dinner, by suddenly seizing his hand, putting it into his own bosom and leading him triumphantly into the dining-room. Wilkie Collins was at Gad's Hill at the time and the hat which he wore was a very large wide-awake. Andersen one day, quite unknown to Wilkie, surreptitiously crowned this hat with a large garland af daisies, a fact af which full advantage was taken by the mischievous boys of the family. With apparent innocence, they suggested to Wilkie a walk through the village. To this Wilkie, quite unconscious of his garland, willingly assented; but he must have been somewhat surprised, I think, at the amount of merriment which his presence seerned to arouse in the minds of the villagers who passed us on our way.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1934
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15638
[Informationer opdateret d. 4.12.2013]

Dickens and Daughter.

Gladys Storey: Dedicated to Mrs. Kate Perugini, and her Mother Mrs. Charles Dickens. pp. 21-23: About interesting visitors, e.g. Hans Christian Andersen ..."charmed the family by the art and dexterity with which, in his simple, kindly way, he cut out of paper all kinds of beautiful little figures and designs ...". Frederick Muller Ltd., London, 1939.

(Bibliografisk kilde: Bredsdorff)

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1939
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15699
[Informationer opdateret d. 4.12.2013]

"Beautiful"

Andersen, H.C.: ""Beautiful"", translated by Jean Hersholt, in The Complete Andersen , I-VI. New York 1949. Cf. AaJ 1286
Udgivet 1949
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
Se v�rkregistret   Bibliografi-ID: 10801
[Informationer opdateret d. 10.8.2017]

Adam International Review

Adam International Review nr. 248-49: Andersen Issue.
på omslaget facsimile gengivelse af - med H.C. Andersens egen håndskrift: "Farewell, farewell! said the litle swallow and flew again fort from the warm countries, far, far away, to Denmark ther it had little nest above the window of a room in wich dwelt a poet, who can tell tales; for him it sang: - qui'vit, quivit! all is good and beautiful in England!" - "I know that" answered the poet. - H.C. Andersen [English extract of Thumbelina]
Indeholder nr. 1600 , 1603 , 1605 og 1634 ovf., samt: Miron Grindea, The Triumphant Ugly Duckling, pp. 2-8; Jacques de Lacretelle, Magie et Réalité, pp. 15-16; p. 30: Two Brown Eyes. Jutland. Pp. 31-34: Letters from and about England, endvidere mindre bidrag af Jean Cocteau, Jules Supervielle og C. A. Trypanis og oversatte tekster af HCA.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1976/39, fr.: 1978/17)

Udgivet 1955
Sprog: engelsk, fransk
Kilde: H.C. Andersen-litteraturen 1875-1968:1677   Bibliografi-ID: 3300
[Informationer opdateret d. 4.9.2014]

Lifwe, Most Beautiful of Fairy Tales - Hans Andersen.

Christian Winther: Indian Express, New Delhi, 2.4.1955.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2. april 1955
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 15258
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Building a Repertoire of Children's Literature.

Thomas F. McManus, Jr.: ... Perhaps in your efforts, you will recapture some bit of the aura that was present long ago when Hans Christian Andersen visited the school children of Denmark and transported them to the palace of "The Snow Queen", to the edge of the Sea with "The Little Mermaid", or to the small pond where "The Ugly Duckling", looking down at his reflection in the water, discovered that he had grown into a beautiful swan. Elementary English, Vol. 44, No. 1 (Jan., 1967), pp. 32-34.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet Januar 1967
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19430
[Informationer opdateret d. 30.1.2014]

The Little Mermaid Returns. A Hans Christian Anderson Fairytale Continuation.

By Lisa Craig. Beautifully illustrated by Valerie Wahl. 22 p. Rainbow Books, Moore Haven, 1995.

(Bibliografisk kilde: HCAH 1985/201)

Udgivet 1985
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser
ISBN: 0-935834-36-2   Bibliografi-ID: 16258
[Informationer opdateret d. 9.1.2012]

Hans Christian Andersen's Denmark - the modern fairyland. Holiday highlights and events in 1986.

Denmark is a holiday country with a wealth of sights and attractions which turn the days into a magic fairy-tale for both old and young. Even inmodern, efficient Denmark, you will recognize the settings and meet the people H.C. Andersen imortalisedin his tales. Prt of the fascination of Denmark is that the past feels alive and beautiful. The Danish Tourist Board

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1986
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 14408
[Informationer opdateret d. 27.12.2011]

Denmark's fair tale capital.

The birthplace of Hans Christian Andersen still retains the Northern eurpean charm that led the fairy-tale write writer to call it Denmark's most beautiful city. Taipei Times, kinesisk/engelsk sproget avis. 4.7.2002.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 4. juli 2002
Sprog: engelsk, kinesisk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 20124
[Informationer opdateret d. 13.10.2016]

Kinder- und Jugendliteraturforschung 2005/2006. Hans Christian Andersen.

Herausgegeben vom Institut für Jugendbuchforschung der Johann Wolfang Goethe-universitát (Frankfurt am Main und der Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz (Berlin). 2006. Heri: S. 3-5: Roland Stark: Ausstellungen zur Kinder- und Jugendliteratur im Jahr 2005.
S. 6-9: Johan de Mylius: Vierte Internationale Hans Christian Andersen-Konferenz: Hans Christian Andersen between children's literature and adult literature. Odense, 2005 [Rapport].
s. 37-55: Hans Heino-Ewers: Der "König aller Verfasser von Kinderbüchern"? Hans Christian Andersen und seine Märchen im kinderliterarischen Diskurs des 20. Jahrhunderts. 13167 .
S. 56-72: Michael Patrick Hearn: Die Reise zum großen Oz (The Wonderful Wizrd of Oz) von Frank L. Baum: s. 68: Baum kirtisierte Andersens Erzählstil: Hans Christian Andersen, the immortal friend of the childhood days of our grandparents [...] had not only a marvelous imagination but he was a poet as well, and surrounded his tales with some of the most beautiful descriptive passages known to our literature. As children you skipped those passages - I can guess that, because as a child I skipped them myself (Baum 1909, 236).
P. 145-46: Ernst Seibert: Rezension von: Kurt Franz: Volksliteratur im neuen Kontext. Märchen - Sage - legende - Schwank. Mit einer Bibliographie lieferbarer Ausgaben. ... Patricia Methling befasst sich mit Andersen im Verlgleich zu motivgleichen Märchen der Brüuder Grimm.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 2006
Sprog: tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19092
[Informationer opdateret d. 4.9.2013]

[bulgarsk]/ The Unknown Andersen.

MIHAYLOVA, NADEZDHA (red.), [bulgarsk] / The Unknown Andersen. Department of German and Scandinavian Studies, Faculty of Classic and Modern Philologies, "St. Kliment Ohridski" University of Sofia, Sofia 2008. 430 pp. – Bidrag til international konference afholdt 4.-6. april 2005. – Indhold: [Dimensions in Time and of the Spirit:] SIMON GRABOWSKI, "H.C. Andersen and the Transcending Unity of the Oceanic Life Story", pp. 43-50; *VERA GANCHEVA, "Hans Christian Andersen and His Epoch", pp. 51-70; *BORIS MINKOV, "H.C. Andersen and the Money of the Romanticists", pp. 71-76; *ELIZARIA RUSKOVA, "H.C. Andersen as a Playwright", pp. 77-92; *NADEZHDA MIHAYLOVA, "Andersen the Poet", pp. 93-100; KARL PONTUS LINDGREN, "Andersen and Strindberg – Two Recluses from the North", pp. 101-04; *KINA KUDREVA, "The Phenomenon Andersen", pp. 105-08; *MALINKA DIMITROVA, "Andersen in the Contemporary West European Children's and Youths' Literature", pp. 109-13; *GERGANA APOSTOLOVA, "The End is Not Important", pp. 114-28; *ALBENA IVANONA, "Hans Christian Andersen in the Virtual World", pp. 129-31; ELITSA STOITSOVA, "Hans Christian Andersen and the Free Flow of Fairy Tales", pp. 132-40; *VLADIMIR STARIADEV, "Translating Andersen (a Psycholinguistic Analysis)", pp. 141-44; *ANTONIA BUCHUKOVSKA, "Linguistic Aspects of the Translation of Andersen's Fairy Tales into Bulgarian", pp. 145-49; *TANYA STOYANOVA, "Ran Bossilek and Hans Christian Andersen – Parallels in Life and Creative Dialogue", pp. 150-57; GAYANE ORLOVA, "The Image of H.C. Andersen in the Russian Press and Translations (the End of 19th – the Beginning of 20th Centuries)", pp. 158-63; SVEN HAKON ROSSEL, "Der dänische Märchendichter Hans Christian Andersen und Österreich", pp. 164-67; SARI PÄIVÄRINNE, "Hans Christian Andersen in Finland", pp. 168-76; *KIRYAK TSONEV, "From Shahrazad to the Snow Queen", pp. 177-82. [A Dane and Citizen of the World:] *ERIKA LAZAROVA, "The Traveller H.C. Andersen or the Road as a Metaphor of Life", pp. 185-203; LONE FUNCH KOFOED, "Shadow Pictures from a Journey to Harzen – Truth or Tale", pp. 204-10; ELENA BALZAMO, "H.C. Andersen's Sweden: '… Only the Minarets Are Lacking'", pp. 211-20; *ZDRAVKA HRISTOVA, "The Balkans in H.C. Andersen's Work", pp. 221-30; *BISERA DAKOVA, "The Paradoxical Narrative Perspective in H.C. Andersen's Autobiographical Work 'The Fairy Tale of My Life' (1847)", pp. 231-36; MARGARITA HRISTOVA, "A Glance at Some of the Autobiographic Works of H.C. Andersen", pp. 237-41; *KATYA KUZMOVA-ZOGRAFOVA, "The Image of the Creator between Magic and Illness", pp. 242-51; *ARCHIMANDRITE PAVEL STEFANOV, "H.C. Andersen's Religion", pp. 252-60; *TSVETANKA ELENKOVA, "The Faith in Andersen's Fairy Tales", pp. 261-64; *CLEO PROTOHRISTOVA, "Andersen's Mirrors – Epistemology and Narrativity", pp. 265-73; *ANTONIA GOSPODINOVA, "H.C. Andersen and the Fairy Tale Tradition in Northern Europe", pp. 274-81; *HRISTO STANCHEV, "Mythopoetical Aspects in 'The Little Mermaid' by H.C. Andersen", pp. 282-88; *KRASSIMIR DELCHEV, "'The Little Mermaid' by H.C. Andersen and the Nymphs in the Bulgarian Folklore", pp. 289-98. [Fairy Tales for Young and Adults:] *PETAR HADZHINAKOV, "Hans Christian Andersen – the Philosophy of the Fairy Tale", pp. 301-04; *MARGARITA TERZIEVA, "The Scientific and Technical Achievements in Andersen's Fairy Tales", pp. 305-08; *SVETLANA STOYCHEVA, "Archetypal Relativity and Personalization in Andersen's Fairy Tales", pp. 309-18; *MARGARITA SLAVOVA, "The Magic of the Kiss in the Fairy World of H.C. Andersen", pp. 319-25; *MAYA VUKOVSKA, "Are the Bad Characters in H.C. Andersen's Fairy Tales Really that Bad?", pp. 326-29; *ILIANA BENINA, "The Beautiful in H.C. Andersen's Fairy Tales", pp. 330-36; *NIKOLA BENIN, "The Image of the Death in Andersen's Fairy Tales", pp. 337-44; VLADIMIR NAYDENOV, "Five Fairy Tales by H.C. Andersen in Terms of Vladimir Propp's Morphology of the Genre", pp. 345-54; *ELENA ROUSSINOVA, "H.C. Andersen and the Education", pp. 355-62; *NADEZHDA MADOLEVA, "H.C. Andersen and 'Tiny Flower with Seven Blossoms'. Love and Wisdom, Faith and Hope", pp. 363-71; RALITSA GELEVA-TSVETKOVA, "Illustrations of Andersen's Characters in Book Design and Children's Drawings", pp. 372-77; *ELENA FURNADZHIEVA, "At an H.C. Andersen Birthday Party in Odense", pp. 378-82; VASSIL PENEV, "H.C. Andersen and Denmark between Two Epochs", pp. 383-84. Summaries and Information about the Authors, pp. 385-422. - * betyder: bulgarsk tekst.
Udgivet 2008
Sprog: bulgarsk, engelsk, tysk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 13180
[Informationer opdateret d. 4.1.2012]

The Emperor's New Clothes: a moral tale for development experts?

While global problems of poverty, inequality, and social upheaval are on the increase, the language used by development agencies and development experts sounds increasingly radical and idealistic. New socio-political conditions have been borrowed from real contexts in the South, only to be re-imposed on Southern 'partners'. Notions like empowerment, participation, and governance are paradoxically enforced through top-down, external intervention. Hans Christian Andersen's parable of the Emperor's new clothes highlights the illusory nature of this re-packaging of development policies in the 1990s. One major difficulty is that micro- and meso-level socio-political conditionalities remain subordinated to macro-level economic liberalisation. They look participatory from a distance, but at close quarters these measures have effectively become new forms of management and control, which are just as costly [as the old methods] but do not result in great benefits to project participants. (Craig and Porter 1997:50, commenting on the current vogue for mainstreaming of participation in development projects) Beautiful images of the high goals of the official development discourse and deep internal turbulence were clearly interdependent [but] contradictions between the discourse of goals and means and what is actually being achieved may not be visible any more. (Quarles van Ufford 1995:4, 12-13, 14) Development in Practice, 9:4, pp. 382-95.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1. juli 2010
Sprog: engelsk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 18390
[Informationer opdateret d. 9.12.2013]

Søgeord: beautiful. Ny søgning. Søg i resultater