Fra bibliografierne

Folklorens afspejlinger i nordisk skønlitteratur.

Mogens Brøndsted, s. 103-114 i Tradisjon 10, 1980. Heri s. 107:
"mens sagnets lokale tilknytning gerne sikrede forbindelsen med den folkelige tradition, bevirkede eventyrets tid- og stedløshed, at det først invaderede litteraturen via fremmede, særlig tyske kunsteventyr (fra Musäus til Fouqué, Hoffmann og Chamisso), som Oehlenschläger oversatte 1816, og som Ingemann og den unge H.C. Andersen efterlignede.

(Bibliografisk kilde: HCAH)

Udgivet 1980
Sprog: dansk
Kilde: H.C. Andersen-Centrets bibliografiske optegnelser   Bibliografi-ID: 19871
[Informationer opdateret d. 19.11.2015]