The Hans Christian Andersen Center

Dato: 7. januar 1856
Fra: H.C. Andersen   Til: Charlotte Birch-Pfeiffer
Sprog: dansk, tysk.

Kopenhagen 7.1.1856.

Sie sind so freundlich gewesen, dem Theaterdirector Lange auf mein Ersuchen Ihr Drama Rubens in Madrid zum Durchlesen directe zuzustellen. Ich musste warten, bis er sich darber erklren konnte, ob es nicht die Krfte der Bhne berstieg. Da es mir aber doch gar zu viel in die Lnge[!] zog, habe ich ihn in dem letzten Monat mehrmals daran erinnert; er entschuldigte sich damit, da die beiden ersten fr die Hauptrollen bestimmten Schauspieler sich erst darber aussprechen mten. Endlich haben sie erklrt, da die Rollen nicht ihren Krften entsprechen und Herr Lange darf also nicht hoffen, das Stck in wrdiger Weise geben zu knnen. /

Erst heute habe ich diese Antwort bekommen, mit der Bitte von dem Director, da Sie fr Ihre Freundlichkeit seinen aufrichtigen Dank annehmen wollen, indem der hofft, da Sie das lngre Ausbleiben des Buchs entschuldigen wollen; zumal dieser gedruckt ist.

Mit Uebersetzungen befae ich mich in der Regel nicht, doch htte ich es bei dieser Ihrer Arbeit gern bernommen, um Ihnen zu zeigen, dass ich Ihre Fhigkeit wrdige wie ich Sie persnlich hoch schtze; fr diesmal geschieht es nun leider nicht.

Noch heute werde ich, nach Ihrer Aufgabe dem Herrn Bergse das Stck als eine freundschaftliche Erinnerung von Ihnen berliefern.

Mit der grsten Hochachtung

H. C. Andersen

Tekst fra: Solveig Brunholm (lp 197, billed 6507-09)

Meget rede Mad. Birch-Pfeiffer!

De var saa venlig efter min Skrivelse derom at forunde hr. Theaterdirecteur Lange til Gjennemlsning Deres Drama "Rubens i Madrid"; De sendte det directe til ham og jeg maatte vente til han gav mig Besked om hvorvidt det laae for hans Scenes Krfter, Tiden drog mig imidlertid temmelig lnge ud og jeg har i den forrige Maaned flere Gange erindret ham om at tage en Bestemmelse, han undskyldte at det varede saalnge; Det at de to frste Skuespillere der maatte udfre Hovedrollerne gjorte sig bekjendt der med, endelig have de erklret at Rollerne laae udenfor deres Krfter, og det vil altsaa ikke blive Hr. Lange mueligt vrdigt nok at fremstille dette Drama. - Frst i Dag, efter gjentagne Mindelser af mig, faaer jeg dette Svar, som Directeuren beder / mig paa det venligste forebringe Dem, tillige med sin Tak for Laanet af Exemplaret, der da det er en trykt Bog og intet skrevet Manuskript han troede De nok undskylde blev lidt lngere end ellers i hans Hnder.

Uagtet jeg ikke giver mig af med Oversttelse vilde jeg her af Hjertenslyst taget fat paa dette Arbeide af Dem, og jeg tr tro De skulde have seet deri min Interesse for Deres Dygtighed og min Hiagtelse for Dem; nu skeer det desvrre ikke denne Gang. - Endnu i Dag skal jeg, efter Deres Opgivende selv aflevere Exemplaret, som Venskabs Erindring fra Dem, til Hr. Bergse. Med den strste Hiagtelse.

&

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscan 13, 269-70)