Gå til første fund Tilbage til søgeresultaterne
[oversættelse - ikke HCAs håndskrift, formentlig Lohmeyers]
My dear friend
Allow me to call you by this name, then as such you received me!
Many thanks for the day I spent in your agreable company, my kind regards to all the members of your family!
On my way home on the railroad I was rather desagreably surprised to read an article in the morning chronicle, from which I discovered that my Journey to Hartzen had been translated into Englesh & published by you. / I wrote this book in 1830 & I should not like to have it translated now without considerable alterations.-
I am afraid it will not speak in my favour -
I told this to Mr. Bechwith, & he promised that he would not translate the whole, but only one chapter for the magazine, the same which I pointed out to him.
Mr. Beckwith has acted very wrong against you & me. Your affectionate friend
[nederst på siden med HCAs håndskrift: towards]