The Hans Christian Andersen Center

Dato: 1828
Fra: H.C. Andersen   Til: Ludolph Schley
Sprog: tysk.

[Ikke HCAs hndskrift, men Schleys egen!]

Nun wohlan es muss geschehen

Aber Gott! Wie soll es gehen?

Lieber Schley - mir klopft das Herz,

Denn was ich vorhabh' ist kein Scherz

Probieren ist keine Kunst sagt ein altes Sprichwort; nun ich will dann heute die groe Probe machen und nicht lnger auf dn'schen Strumpfen, sondern auf deutschen hohen Kothurnen spazieren gehen, die ? hat mit mir gesprochen und wollte als treuer Waffen- kunden mir einen Fingerzeug geben, wenn ich schwindelnd schreibe. Est ist das erste Mahl, da ich zwey deutsche Wrte zusammenschreibe, darum mu der Herr Gott mir die vielen grammatikalischen Snden verzeihen. - Ich fhle mich ganz wie im Schnrbrust, und kann daher nicht wie gewhnlich fortschnackken. Mein erster Gedanke war, ich wollte so - sub rosa - Etwas aus einem Buche in einem Roman erschaffen, aber ich habe von Siegwart eine Klostergeschichte und dort ist Alles ber die Liebe, und und da ich jetzt keine Geliebte habe, so kann ich das ganze Buch nicht brauchen. Jean Paul spricht; dass der Dichter wie sein Musen-Vater ein eweiger Jngling ist, und ist dass, was andere Menschen wie Einmal sind, nahmlich verliebt, den ganzen Tag, und das ganze Leben hindruch; Aber est ist nicht so mit mir, ich bin niemals verliebt, als, wie meine Freunde sagen - in meinen eigenen Gedichte. - Der Dichter Herz hat zwei Schauspiele herausgegeben Gregor VII / und Don Juan. Oehlenschlger ist mit seinem Rolf Krage fertig. Ich lebe wie ein Einsiedler, meine Freunde sind auf dem Lande, rsted ist sogar in Norwegen diesen Sommer, immer bleib' ich zu Hause, und bin nur zweymal bey Wulfens gewesen. Ich wohne in mein altes Logi, als ich das kleine Zimmer sehr originell finde ganz als Sitz fr ein Mrchen-Prinz geschaffen, meine Freunde lachen ber die Sternen-Wohnung, aber ich denke wie Hoffman, was thuth die niedrige Stubendenke?

Die Phantasie fliegt empor und baut sich ein hohes luftiges Gewlbe, bis in den blauen glnzenden Himmel hinein. Mein Fureise nach Amager ruht in diesem Augenblick, ich habe darin sehr die Rupfanten verthieft mann nennt sie mein Arbemus? Aber ich habe das Publikum gefragt, es wre Tollheit, Arbemus hat drey Kpfe und vier Fsse, ein Rumpfant gewhnlich, keinen Kopf und immer nicht mehr als zwei Fsse - Aber ich muss ein Ende machen, es ist ein geistigen Breif, richten Sie darum mir o sancta simplicitas ber mich. Grssen Sie das kleine susse Frulein - ja Sie verstehen mich wohl, ich meine das Original Ihres Gedichtes: Begegnung. Ich schreibe den Hochzeits? Leben Sie wohl H. C. Andersen

[Udskrift, med HCAs hndskrift:] An Hrrn Consulats Secretair Ludolph Schley in Libau

par bont.

Tekst fra: Solveig Brunholm (microfilmscanning 12, 113-15)